RDN feat. Suel & Ferrugem - Climatizar (feat. Suel & Ferrugem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RDN feat. Suel & Ferrugem - Climatizar (feat. Suel & Ferrugem)




Climatizar (feat. Suel & Ferrugem)
Climatize (feat. Suel & Ferrugem)
Pode me esperar que eu chegando (ô, chega)
You can wait for me, I'm coming (oh, come)
Hoje é dia do bicho pegar (pegou)
Today is the day the animal gets caught (caught)
Eu quero aquela lingerie
I want that lingerie
E aquele jeito de olhar
And that look in your eyes
É muita lenha pra queimar
There's a lot of wood to burn
E quando a gente acender
And when we light it up
Vai dar trabalho pra apagar
It will be hard to put out
E vai dar eu e você
And it will only be you and me
No segundo andar
On the second floor
de guaraná e amendoim
Guarana powder and peanuts
Hoje eu afim de caprichar
Today I feel like being extravagant
É que você me deixa assim
It's just that you're the only one who makes me like this
Com a boca seca pra beijar
With my mouth dry to kiss
Tira o cadeado do portão
Unlock the gate
Bota aquele vinho pra gelar
Put that wine in the fridge
Deita cheirosinha e põe um som
Lie down and put on some music
E um incenso pra climatizar
And some incense to set the mood
É muito Chandon, e tudo de bom
It's a lot of Chandon, and everything is good
Pra desestressar
To de-stress
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, fix your lipstick
Depois que eu borrar
After I smudge it
É muito Chandon, e tudo de bom
It's a lot of Chandon, and everything is good
Pra desestressar (pra desestressar)
To de-stress (to de-stress)
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, fix your lipstick
Depois que eu borrar
After I smudge it
É muito Chandon, e tudo de bom
It's a lot of Chandon, and everything is good
Pra desestressar (pra desestressar)
To de-stress (to de-stress)
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, fix your lipstick
Depois que eu borrar
After I smudge it
É muito Chandon muito Chandon) e tudo de bom tudo de bom)
It's a lot of Chandon (it's a lot of Chandon) and everything is good (it's everything is good)
Pra desestressar (pra desestressar)
To de-stress (to de-stress)
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, fix your lipstick
Depois que eu borrar
After I smudge it





Writer(s): Tiee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.