Paroles et traduction RDN feat. Suel & Ferrugem - Climatizar (feat. Suel & Ferrugem)
Climatizar (feat. Suel & Ferrugem)
Climatize (feat. Suel & Ferrugem)
Pode
me
esperar
que
eu
tô
chegando
aí
(ô,
chega)
You
can
wait
for
me,
I'm
coming
(oh,
come)
Hoje
é
dia
do
bicho
pegar
(pegou)
Today
is
the
day
the
animal
gets
caught
(caught)
Eu
quero
aquela
lingerie
I
want
that
lingerie
E
aquele
jeito
de
olhar
And
that
look
in
your
eyes
É
muita
lenha
pra
queimar
There's
a
lot
of
wood
to
burn
E
quando
a
gente
acender
And
when
we
light
it
up
Vai
dar
trabalho
pra
apagar
It
will
be
hard
to
put
out
E
só
vai
dar
eu
e
você
And
it
will
only
be
you
and
me
No
segundo
andar
On
the
second
floor
Pó
de
guaraná
e
amendoim
Guarana
powder
and
peanuts
Hoje
eu
tô
afim
de
caprichar
Today
I
feel
like
being
extravagant
É
que
só
você
me
deixa
assim
It's
just
that
you're
the
only
one
who
makes
me
like
this
Com
a
boca
seca
pra
beijar
With
my
mouth
dry
to
kiss
Tira
o
cadeado
do
portão
Unlock
the
gate
Bota
aquele
vinho
pra
gelar
Put
that
wine
in
the
fridge
Deita
cheirosinha
e
põe
um
som
Lie
down
and
put
on
some
music
E
um
incenso
pra
climatizar
And
some
incense
to
set
the
mood
É
muito
Chandon,
e
tudo
de
bom
It's
a
lot
of
Chandon,
and
everything
is
good
Pra
desestressar
To
de-stress
A
luz
em
neon,
ajeita
o
batom
The
neon
light,
fix
your
lipstick
Depois
que
eu
borrar
After
I
smudge
it
É
muito
Chandon,
e
tudo
de
bom
It's
a
lot
of
Chandon,
and
everything
is
good
Pra
desestressar
(pra
desestressar)
To
de-stress
(to
de-stress)
A
luz
em
neon,
ajeita
o
batom
The
neon
light,
fix
your
lipstick
Depois
que
eu
borrar
After
I
smudge
it
É
muito
Chandon,
e
tudo
de
bom
It's
a
lot
of
Chandon,
and
everything
is
good
Pra
desestressar
(pra
desestressar)
To
de-stress
(to
de-stress)
A
luz
em
neon,
ajeita
o
batom
The
neon
light,
fix
your
lipstick
Depois
que
eu
borrar
After
I
smudge
it
É
muito
Chandon
(é
muito
Chandon)
e
tudo
de
bom
(é
tudo
de
bom)
It's
a
lot
of
Chandon
(it's
a
lot
of
Chandon)
and
everything
is
good
(it's
everything
is
good)
Pra
desestressar
(pra
desestressar)
To
de-stress
(to
de-stress)
A
luz
em
neon,
ajeita
o
batom
The
neon
light,
fix
your
lipstick
Depois
que
eu
borrar
After
I
smudge
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.