Paroles et traduction REAL JORD4N - Zero problemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero problemi
Ноль проблем
Sta
storia
raccontala
a
un
altro
Расскажи
эту
историю
кому-нибудь
другому
Sono
sempre
in
alto
Я
всегда
на
высоте
Tu
intanto
strisci
nell'asfalto
А
ты
тем
временем
ползаешь
по
асфальту
Ripenso
ai
problemi
con
i
soldi
non
ne
avevi
Вспоминаю,
как
у
тебя
были
проблемы
с
деньгами,
у
тебя
их
не
было
Ora
zero
problemi
Теперь
ноль
проблем
Ma
con
i
sogni
in
testa
ti
ho
legato
i
piedi
Но
с
мечтами
в
голове
я
связал
тебе
ноги
Sai
che
in
giro
adesso
parlano
di
me
Знаешь,
сейчас
все
вокруг
говорят
обо
мне
Venuto
dal
sud
il
sole
è
con
me
Приехал
с
юга,
солнце
со
мной
Adesso
mi
vedi
che
sboccio
nei
privé
Теперь
ты
видишь,
как
я
расцветаю
в
VIP-заведениях
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
Mami
è
da
un
po'
che
non
mi
chiami
Мама,
ты
давно
мне
не
звонила
Ora
ho
la
maglietta
Armani
Теперь
на
мне
футболка
Armani
Ti
prendo
e
ti
distruggo
i
piani
Я
возьму
и
разрушу
твои
планы
Vieni
ti
aspetto
dai
non
lo
vedi
Иди,
я
жду
тебя,
разве
ты
не
видишь
Con
quelle
nike
ai
piedi
С
этими
Nike
на
ногах
Sei
un
problema
senza
rimedi
(yeah)
Ты
проблема
без
решения
(да)
Sai
che
in
giro
adesso
parlano
di
me
Знаешь,
сейчас
все
вокруг
говорят
обо
мне
Venuto
dal
sud
il
sole
è
con
me
Приехал
с
юга,
солнце
со
мной
Adesso
mi
vedi
che
sboccio
nei
privé
Теперь
ты
видишь,
как
я
расцветаю
в
VIP-заведениях
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
E'
tutto
grazie
a
me
io
so
cosa
fare
Все
это
благодаря
мне,
я
знаю,
что
делать
E'
tutto
un
affare
non
ti
preoccupare
Это
все
дело,
не
волнуйся
La
vita
ti
opprime
e
non
ti
lascia
scappare
Жизнь
угнетает
тебя
и
не
отпускает
Con
i
soldi
in
mano
per
il
funerale
С
деньгами
в
руках
на
похороны
Baby
sto
volando
non
lo
vedi
Детка,
я
лечу,
разве
ты
не
видишь
Con
le
mie
nike
ai
piedi
В
своих
Nike
Voliamo
senza
problemi
yeah
Мы
летим
без
проблем,
да
Restami
qui
vicino
Останься
рядом
со
мной
Andiamo
in
un
posto
ma
forse
in
un
bosco
Пойдем
в
какое-нибудь
место,
а
может,
в
лес
Coi
fiumi
di
inchiostro
questo
posto
è
il
nostro
С
реками
чернил,
это
место
наше
Ed
il
mare
che
ho
addosso
И
море,
которое
на
мне
Non
mi
lascia
scappare
Не
отпускает
меня
La
mia
vita
è
una
festa
Моя
жизнь
— праздник
Ma
non
è
Natale
Но
это
не
Рождество
Mano
per
la
mano
camminiamo
in
quest'oblio
Рука
об
руку
мы
идем
в
этом
забытье
Quante
volte
mi
hai
chiesto
se
credo
in
Dio
Сколько
раз
ты
спрашивала
меня,
верю
ли
я
в
Бога
Ti
ho
risposto
ma
che
cosa
ne
so
io
Я
ответил
тебе,
а
что
я
знаю
Mi
sto
prendendo
tutto
è
tutto
mio
Я
забираю
все,
все
мое
Sai
che
in
giro
adesso
parlano
di
me
Знаешь,
сейчас
все
вокруг
говорят
обо
мне
Venuto
dal
sud
il
sole
è
con
me
Приехал
с
юга,
солнце
со
мной
Adesso
mi
vedi
che
sboccio
nei
privé
Теперь
ты
видишь,
как
я
расцветаю
в
VIP-заведениях
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
Sai
che
in
giro
adesso
parlano
di
me
Знаешь,
сейчас
все
вокруг
говорят
обо
мне
Venuto
dal
sud
il
sole
è
con
me
Приехал
с
юга,
солнце
со
мной
Adesso
mi
vedi
che
sboccio
nei
privé
Теперь
ты
видишь,
как
я
расцветаю
в
VIP-заведениях
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
Non
ringrazio
a
nessuno
è
tutto
grazie
a
me
Никого
не
благодарю,
все
это
благодаря
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vinti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.