Rebecca - How Great Thou Art - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebecca - How Great Thou Art




How Great Thou Art
Как Ты Велик
O Lord, my God, when I in awesome wonder
О Господь, мой Бог, с трепетом и восторгом,
Consider all the worlds Thy Hands have made
Мир, созданный Тобой, я созерцаю.
I see the stars, I hear the rolling thunder
Звезды вижу я, слышу грома раскаты,
Thy power throughout the universe displayed
Во всей вселенной мощь Твою познаю.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!
And when I think of God, His Son not sparing
Когда я думаю о Боге, Сына не щадящем,
Sent Him to die, I scarce can take it in
Что умер Он за нас, я поражаюсь,
That on the Cross, my burden gladly bearing
Что на кресте мой грех Он взял, страдая,
He bled and died to take away my sin
Кровь пролил за меня, за мой спасенье.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!
When Christ shall come with shout of acclamation
Когда придет Христос во славе неземной,
And lead me home, what joy shall fill my heart
Чтобы меня забрать домой, в обитель рая,
Then I shall bow with humble adoration
Склонюсь я пред Тобой в покорности святой
And then proclaim, my God, how great Thou art
И воспою Тебе: "Как Ты велик, мой Бог!"
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Поет душа моя Тебе, мой Бог, Спаситель:
How great Thou art, how great Thou art
Как Ты велик! Как Ты велик!





Writer(s): Stuart K. Hine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.