Rebecca - Nervous But Glamorous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebecca - Nervous But Glamorous




Nervous But Glamorous
Нервно, но Гламурно
銀色に光る月が
Серебристо сияет луна,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО,
密やかに細くささやく
Тихо и тонко шепчет она,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО.
眠りこんだ彼女 あなたがそっと
Спящей ей ты накинул свой пиджак,
上着を掛けるのが嫌で
Мне это не понравилось, вот так,
わざと起こしたの
Я разбудила ее специально.
まるで子供じみた気分
Детский какой-то поступок банальный.
もしあたしが彼女を傷つけたら
Если я ее вдруг обидела,
あなた あたしを殴るかしら
Ты бы меня ударил, милый?
ガラスの瓶につめた炎は
Пламя в стеклянной бутылке,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО,
痛いほど熱いの IT'S JUST
Жжет нестерпимо, как пытка,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО.
あなたにしか見えない 彼女の魅力が
Ее очарование, видимое лишь тебе,
特別だなんて 気に入らないの
Особое, говоришь? Не нравится мне.
星のめぐり合わせなんて 簡単なものね
Звездное выравнивание - просто игра,
おちれば みんなそう思うわ
Все так думают, если влюблены с утра.
肌にしみ込むような夜に にじんだ口紅
Ночью, проникающей в кожу, размазалась помада,
気にしてるあたしの瞳は GLAMOROUS
Мой взгляд, полный тревоги, ГЛАМУРЕН, как награда.
銀色に光る月が
Серебристо сияет луна,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО,
密やかに細くささやく
Тихо и тонко шепчет она,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО.
ガラスの瓶につめた炎は
Пламя в стеклянной бутылке,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО,
痛いほど熱いの IT'S JUST
Жжет нестерпимо, как пытка,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО.
銀色に光る月が
Серебристо сияет луна,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО,
密やかに細くささやく
Тихо и тонко шепчет она,
NURVOUS BUT GLAMOROUS
НЕРВНО, НО ГЛАМУРНО.





Writer(s): Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.