Paroles et traduction Rebecca - Super Girl
乙女たちは鏡の中の自分に呪文をかけたわ
Maidens
cast
a
spell
on
themselves
in
the
mirror
いつの日にか誰もがみんな
あっと驚く美人になるって
One
day,
everyone
will
be
astoundingly
beautiful
ラッシュの電車でふと気づくの
Suddenly
I
notice
it
on
the
rush
hour
train
片手にはバッグと電話料金のお知らせにぎりしめ
Bag
and
phone
bill
clutched
in
one
hand
SUPER
GIRL
それなりってなんなのよ
SUPER
GIRL
What
does
"so-so"
even
mean?
魔法の赤い靴
何度はきつぶしても
No
matter
how
many
times
I
wear
them
out,
the
magic
red
shoes
SUPER
GIRL
人ゴミのスーパーガール
SUPER
GIRL
Super
girl
in
the
midst
of
a
crowd
月曜の貧血に奇跡はおきないわ
Miracles
won't
happen
for
Monday's
anemia
女らしい控えめさを
男は最後に愛すっていうけど
They
say
men
ultimately
love
women
who
are
reserved
幸せになった友達に
心から控えめだったヤツなんていないわ
But
among
my
friends
who've
found
happiness,
there's
not
a
single
reserved
one
ママになったオリーブ
相変わらずバイトで暮らしてるスーも
Olive,
who
became
a
mother,
and
Sue
who
still
works
part-time
みんな牙をもった
All
of
them
bared
their
teeth
SUPER
GIRL
それなりのスーパーガール
SUPER
GIRL
A
super
girl
who's
just
"so-so"
ブラウスの中身は小型のダイナマイト
Inside
their
blouses
are
small
sticks
of
dynamite
SUPER
GIRL
あたしたちスーパーガール
SUPER
GIRL
We
are
super
girls
星のまばたきが命の長さなの
The
twinkling
of
stars
measures
our
lifespans
SUPER
GIRL
あたしたちスーパーガール
SUPER
GIRL
We
are
super
girls
他人のことまで救えないスーパーガール
Super
girls
who
can't
even
save
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.