Paroles et traduction Rebecca - Super Girl
乙女たちは鏡の中の自分に呪文をかけたわ
Девушки
нашептывали
заклинания
своим
отражениям
в
зеркале,
いつの日にか誰もがみんな
あっと驚く美人になるって
Что
однажды
каждая
из
них
станет
ошеломляющей
красавицей.
ラッシュの電車でふと気づくの
В
переполненном
поезде
внезапно
осознаю,
片手にはバッグと電話料金のお知らせにぎりしめ
Что
в
одной
руке
сумка,
а
в
другой
— счёт
за
телефон.
SUPER
GIRL
それなりってなんなのよ
СУПЕРДЕВУШКА,
что
значит
"быть
как
все"?
魔法の赤い靴
何度はきつぶしても
Сколько
пар
волшебных
красных
туфелек
ни
стопчи,
SUPER
GIRL
人ゴミのスーパーガール
СУПЕРДЕВУШКА,
супердевушка
в
толпе,
月曜の貧血に奇跡はおきないわ
Чуда
от
понедельничной
анемии
не
жди.
女らしい控えめさを
男は最後に愛すっていうけど
Говорят,
мужчины
в
конце
концов
любят
женскую
скромность,
幸せになった友達に
心から控えめだったヤツなんていないわ
Но
среди
моих
счастливых
подруг
нет
ни
одной
по-настоящему
скромной.
ママになったオリーブ
相変わらずバイトで暮らしてるスーも
Олив
стала
мамой,
Сью
всё
ещё
живёт
на
подработках,
みんな牙をもった
Но
у
каждой
есть
свои
когти.
SUPER
GIRL
それなりのスーパーガール
СУПЕРДЕВУШКА,
супердевушка
"как
все",
ブラウスの中身は小型のダイナマイト
Под
блузкой
спрятан
маленький
динамит.
SUPER
GIRL
あたしたちスーパーガール
СУПЕРДЕВУШКА,
мы
супердевушки,
星のまばたきが命の長さなの
Наша
жизнь
коротка,
как
мерцание
звёзд.
SUPER
GIRL
あたしたちスーパーガール
СУПЕРДЕВУШКА,
мы
супердевушки,
他人のことまで救えないスーパーガール
Супердевушки,
которые
не
могут
спасти
даже
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.