Paroles et traduction Rebecca - フレンズ-revive-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フレンズ-revive-
Friends -revive-
口づけを交わした日は
The
day
we
shared
a
kiss,
ママの顔さえも見れなかった
I
couldn't
even
look
my
mother
in
the
eye.
ポケットのコイン集めて
Collecting
the
coins
in
your
pocket,
ひとつづつ夢を数えたね
One
by
one,
you
counted
out
your
dreams.
ほらあれは二人の隠れ家
Look,
there's
our
secret
hideaway,
どこで壊れたの
oh
ブレンズ
Where
did
it
break
down,
oh
friend?
うつむく日は見つめあって
On
days
when
I
looked
down,
we
looked
at
each
other
and
指をつないだら
oh
ブレンズ
When
we
held
hands,
oh
friend,
時がとまる気がした
It
felt
like
time
stopped.
ねえ君は覚えてる
Hey,
do
you
remember?
夕映えによくあうあの曲
That
song
that
always
fit
the
sunset
so
well.
黙りこむ君がいつも
The
way
you
always
went
quiet,
悲しくて口ずさんだのに
And
I
hummed
it
because
I
was
sad.
今時は流れてセピアに
Now
time
has
passed,
and
it's
faded
to
sepia,
染まるメロディー
oh
A
haunting
melody,
oh.
二度と戻れない
oh
ブレンズ
We
can
never
go
back,
oh
friend,
他人よりも遠く見えて
You
seem
further
away
than
a
stranger,
いつも走ってた
oh
ブレンズ
Always
running,
oh
friend,
あの瞳が愛しい
Your
eyes
are
so
dear
to
me.
どこで壊れたの
oh
ブレンズ
Where
did
it
break
down,
oh
friend?
うつむく日は見つめあって
On
days
when
I
looked
down,
we
looked
at
each
other
and
指をつないだら
oh
ブレンズ
When
we
held
hands,
oh
friend,
時がとまる気がした
It
felt
like
time
stopped.
二度と戻れない
oh
ブレンズ
We
can
never
go
back,
oh
friend,
他人よりも遠く見えて
You
seem
further
away
than
a
stranger,
いつも走ってた
oh
ブレンズ
Always
running,
oh
friend,
あの瞳が愛しい
Your
eyes
are
so
dear
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nokko, Akio Dobashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.