Paroles et traduction Cash Flow feat. RECO - Gidersin Araya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidersin Araya
You'll Get Caught In The Crossfire
(Ozi,
give
me
808's)
(Ozi,
give
me
808's)
(It's
A1,
this
is
nothing)
(It's
A1,
this
is
nothing)
Etrafta
kamera,
hayatım
olmuş
sanki
bi'
sinema
Cameras
everywhere,
my
life's
become
a
movie,
babe
Çekilmiş
onlarca
film
var
ama
hiçbiri
giremedi
vizyona
So
many
films
shot,
but
none
have
made
it
to
the
big
screen
Sokakta
satır
ve
sallama
Blade
and
swagger
on
the
streets
Bozarlar
şansını,
zorlama
They'll
ruin
your
chances,
don't
push
it
Yapışır
hasımlar
yakana,
yeminle
gidersin
araya
Enemies
will
cling
to
you,
swear
you'll
get
caught
in
the
crossfire
E-e-etrafta
kamera,
hayatım
olmuş
sanki
bi'
sinema
C-c-cameras
everywhere,
my
life's
become
a
movie,
babe
Çekilmiş
onlarca
film
var
ama
hiç
biri
giremedi
vizyona
So
many
films
shot,
but
none
have
made
it
to
the
big
screen
Sokakta
satır
ve
sallama
Blade
and
swagger
on
the
streets
Bozarlar
şansını,
zorlama
They'll
ruin
your
chances,
don't
push
it
Yapışır
hasımlar
yakana,
yeminle
gidersin
araya
Enemies
will
cling
to
you,
swear
you'll
get
caught
in
the
crossfire
Dedim
ya
"Pistir
tersim"
I
told
ya,
"Get
lost,
I'm
dangerous"
Şaplak
değil,
mermiyi
yersin
You
won't
get
a
slap,
you'll
get
a
bullet
Yaradan
size
bol
şans
versin
May
the
Creator
grant
you
good
luck
Sen
git
cano,
bak,
kralın
gelsin
You
go,
honey,
look,
let
the
king
come
Gelsin
cane,
gelsin
kralın
Let
the
king
come,
let
the
king
come,
girl
Çarşaf
yapıp,
üstüne
kırarım
I'll
make
a
sheet
and
break
it
over
you
Yaşadım,
hep
gerçeği
yaşarım
I've
lived,
I
always
live
the
truth
Taşıdım
dert
yüklenip
adamım
I
carried
the
burden,
I'm
a
man,
baby
Bile,
dişi
bile,
yapılan
tüm
götlüklere
Even,
tooth
and
nail,
to
all
the
bullshit
done
Felek,
kara
felek
Fate,
dark
fate
Yorgun
mermi,
çelik
yelek
Tired
bullet,
steel
vest
Hiç
yok
gerek,
bak,
ettik
elek
No
need,
look,
we
sieved
them
Ve
kurşun
çıkarsa
geçmez
teğet
And
if
a
bullet
comes
out,
it
won't
graze
Hatun
güzel
ve
tam
bir
bebek
Girl's
beautiful,
a
total
babe
Heveslenme
sen,
verdim
emek
Don't
get
your
hopes
up,
I
put
in
the
work
E-e-etrafta
kamera,
hayatım
olmuş
sanki
bi'
sinema
C-c-cameras
everywhere,
my
life's
become
a
movie,
babe
Çekilmiş
onlarca
film
var
ama
hiçbiri
giremedi
vizyona
So
many
films
shot,
but
none
have
made
it
to
the
big
screen
Sokakta
satır
ve
sallama
Blade
and
swagger
on
the
streets
Bozarlar
şansını,
zorlama
They'll
ruin
your
chances,
don't
push
it
Yapışır
hasımlar
yakana,
yeminle
gidersin
araya
Enemies
will
cling
to
you,
swear
you'll
get
caught
in
the
crossfire
Aşiret
değiliz
kamiller
We
ain't
no
tribe
of
saints,
darling
Antep'ten
geliyor
Tommy'ler
Tommies
are
coming
from
Antep
Menzile
gidiyor
tövbekar
sofiler
Repentant
Sufis
are
going
to
Menzil
Cash
Flow
sokakta
popüler
Cash
Flow
is
popular
on
the
streets
B-Bornova,
ölüler
B-Bornova,
the
dead
Mezardan
hortladı
zombiler
Zombies
rose
from
the
grave
Çokomel
abiler
Çokomel
brothers
Uçuyor
havada
mermiler
Bullets
flying
in
the
air
Yüzüne
gülerler
adiler
Scoundrels
smile
in
your
face
Ne
oldu
lan
harbiden?
What
happened,
for
real?
Mafyacı,
seni
kolpacı
Mafioso,
you
phony
Fenomen
mi
olaca'n
gayriden?
Gonna
become
a
phenomenon,
huh?
Girersin
aniden
acilden
You'll
suddenly
end
up
in
the
ER
Otomuz
belki
bi'
lacivert
Our
car
might
be
dark
blue
Yamyamlar
harbiden
aç
ulen
Cannibals
are
really
hungry,
man
Babanın
yanına
kaç
ulen
Run
to
your
daddy,
man
E-e-etrafta
kamera,
hayatım
olmuş
sanki
bi'
sinema
C-c-cameras
everywhere,
my
life's
become
a
movie,
babe
Çekilmiş
onlarca
film
var
ama
hiçbiri
giremedi
vizyona
So
many
films
shot,
but
none
have
made
it
to
the
big
screen
Sokakta
satır
ve
sallama
Blade
and
swagger
on
the
streets
Bozarlar
şansını,
zorlama
They'll
ruin
your
chances,
don't
push
it
Yapışır
hasımlar
yakana,
yeminle
gidersin
araya
Enemies
will
cling
to
you,
swear
you'll
get
caught
in
the
crossfire
E-e-etrafta
kamera,
hayatım
olmuş
sanki
bi'
sinema
C-c-cameras
everywhere,
my
life's
become
a
movie,
babe
Çekilmiş
onlarca
film
var
ama
hiçbiri
giremedi
vizyona
So
many
films
shot,
but
none
have
made
it
to
the
big
screen
Sokakta
satır
ve
sallama
Blade
and
swagger
on
the
streets
Bozarlar
şansını,
zorlama
They'll
ruin
your
chances,
don't
push
it
Yapışır
hasımlar
yakana,
yeminle
gidersin
araya
Enemies
will
cling
to
you,
swear
you'll
get
caught
in
the
crossfire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.