Paroles et traduction Red Sun Rising - Unnatural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
most
У
тебя
самый
Prey
on
weakness
Охотишься
на
слабость,
That
you
find
Которую
находишь.
Greedy
eyes
Жадные
глаза.
You
have
to
see
this
Ты
должна
увидеть
это,
Or
never
see
me
again
Или
никогда
больше
меня
не
увидишь.
Lost
control
Потеряла
контроль.
Can't
blame
logic
Не
могу
винить
логику
Visions
blurred
Размытое
зрение,
Cloudy
skies
Пасмурное
небо.
You
have
to
see
this
Ты
должна
увидеть
это,
Or
never
see
me
again
Или
никогда
больше
меня
не
увидишь.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
Let's
lay
this
to
rest
Давай
покончим
с
этим.
In
this
moment
it's
now
or
never
Сейчас
или
никогда.
You're
such
a
beautiful
liar
Ты
такая
искусная
лгунья,
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
Bear
the
scars
Неси
свои
шрамы.
Judgement
comes
Суд
грядёт.
You
have
to
see
this
Ты
должна
увидеть
это,
Or
never
see
me
again
Или
никогда
больше
меня
не
увидишь.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
Let's
lay
this
to
rest
Давай
покончим
с
этим.
In
this
moment
it's
now
or
never
Сейчас
или
никогда.
You're
such
a
beautiful
liar
Ты
такая
искусная
лгунья,
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
Do
what
you
do
Делай,
что
хочешь,
And
we'll
do
what
we
do
А
мы
будем
делать,
что
хотим
мы.
Odd
is
odd
when
it
feels
like
the
truth
Странно
- это
странно,
когда
кажется
правдой.
Do
what
you
do
Делай,
что
хочешь,
And
we'll
do
what
we
do
А
мы
будем
делать,
что
хотим
мы.
Odd
is
odd
when
it
feels
like
the
truth
Странно
- это
странно,
когда
кажется
правдой.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
(Who
says
it's)
Natural
(Кто
сказал,
что
это)
Естественно?
You're
playing
god
Ты
играешь
в
бога,
And
I
figured
you
out
И
я
тебя
раскусил.
Let's
lay
this
to
rest
Давай
покончим
с
этим.
In
this
moment
it's
now
or
never
Сейчас
или
никогда.
You're
such
a
beautiful
liar
Ты
такая
искусная
лгунья,
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
You
make
it
feel
so
natural
Ты
делаешь
вид,
что
это
так
естественно.
Judgement
comes
to
us
all
Суд
придет
ко
всем
нам.
This
is
your
final
curtain
call
Это
твой
последний
выход
на
бис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marlette, Michael Protich, Tyler Valendza, Ryan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.