REDRUM feat. Sesko & Miro - ANCORA DICI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REDRUM feat. Sesko & Miro - ANCORA DICI




ANCORA DICI
STILL SAYING IT
Buchi in terra come un Taz che porta décolleté
Holes in the ground like a Taz that wears high heels
Perdi pare dalle tasche, portale con te ok ok
You are losing your pants from your pockets, wear it outside ok okay
Ogni avant-garde dopo è sempre démodé
Every avant-garde after it is always démodé
Palle da 0.3 com'è
Nazgul ring-wraiths 0.3 balls
Cestini vuoti come teste
Empty baskets like heads
Sparo alla noia quando cala l'interesse
I shoot at boredom when interest wanes
Non siamo come i tizi delle messe
We are not like the dudes of the masses
Cerchi di fumo sopra le professoresse
Rings of smoke above the professors
Ho la benza per il break, come i vizi alle feste
I have the gas for the break, like the vices at parties
Vado in sbatti per la gente che non cambia
I go to a lot of trouble for people who don't change
Ancora dici? Non ci credi, vieni e guarda
Are you still saying it? You don't believe it, come and see
Siamo attratti solo da chi non ricambia
We are only attracted to those who do not reciprocate
É una domanda senza punto di domanda
It is a question without a question mark
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit
Vedo che ogni limite rispecchia la tua iride
I see that every limit reflects your iris
Vite al limite, chi si limita a vivere
Lives on the edge, those who limit themselves to living
Ogni desiderio è scontato, sogno un letto dorato
Every desire is taken for granted, I dream of a golden bed
Ti fa male non sentirti realizzato
It hurts you not to feel fulfilled
Il mondo è tutto grigio, io l'ho colorato
The world is all gray, I have colored it
Soffio di lucidità
Breath of lucidity
Claver mi insegna da tempo che nessuno ti ridà
Claver has been teaching me for a long time that no one gives you back
Se hai infelicità, di notte pioverà
If you have unhappiness, it will rain at night
Eh, Ah, tanto non capisci fra
Eh, Ah, you don't understand anyway bro
Ancora dici, ancora dici bla bla bla
Still you say it, still you say it blah blah blah
Eh, Ah, tanto non capisci fra
Eh, Ah, you don't understand anyway bro
Ancora dici, ancora dici bla bla bla
Still you say it, still you say it blah blah blah
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit
Homie quante ne dici? Tieni segreti gli impicci
Homie how much do you say? Keep secrets of troubles
Fra' vieni vedi e dicci
Bro come and see and tell us
Ancora dici fra' eh, ah, io sono ancora qua
Still you say bro eh, ah, I'm still here
Ancorato alla città, sembra ci ho messo le radici
Anchored to the city, it seems I put roots in it
Fumo a spirale, Da Vinci
I smoke in spirals, Da Vinci
Tra 'sti palazzi grigi finisci come cominci, ye ye
Between these gray buildings you end up as you started, ye ye
Amo il sapore d'asfalto, il buio come Tim Burton, con un cane non parlo
I love the taste of asphalt, the darkness like Tim Burton, I don't talk to a dog
Non capisco più un cazzo
I don't understand anything anymore
Ho pensato che può darsi che sto fatto dal parto
I thought it was possible that I was made from birth
Quanto costa una vittoria o una corona d'alloro
How much does a victory or a laurel wreath cost
Mando giù sto Gin Vittoria e do il diario al Demonio
I swallow this Gin Vittoria and give the diary to the demon
Fra' dove sono?
Bro where am I?
Se non lavori per fumare allora il fumo è il tuo lavoro
If you don't work to smoke, then smoke is your job
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit
Eh, ah, ancora e radici ma
Eh, ah, still and roots but
Fuori è ancora buio, ho solo un soffio di lucidità
Outside it's still dark, I only have a breath of lucidity
Ancora, Ancora, Ancora dici che
Still, Still, Still you say that
Il cielo è da spaccare come ogni fottuto limite
The sky is to be shattered like every fucking limit





Writer(s): Marcello Duranti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.