Paroles et traduction REDRUM feat. Sesko & Miro - ANCORA DICI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANCORA DICI
STILL SAYING IT
Buchi
in
terra
come
un
Taz
che
porta
décolleté
Holes
in
the
ground
like
a
Taz
that
wears
high
heels
Perdi
pare
dalle
tasche,
portale
con
te
ok
ok
You
are
losing
your
pants
from
your
pockets,
wear
it
outside
ok
okay
Ogni
avant-garde
dopo
è
sempre
démodé
Every
avant-garde
after
it
is
always
démodé
Palle
da
0.3
com'è
Nazgul
ring-wraiths
0.3
balls
Cestini
vuoti
come
teste
Empty
baskets
like
heads
Sparo
alla
noia
quando
cala
l'interesse
I
shoot
at
boredom
when
interest
wanes
Non
siamo
come
i
tizi
delle
messe
We
are
not
like
the
dudes
of
the
masses
Cerchi
di
fumo
sopra
le
professoresse
Rings
of
smoke
above
the
professors
Ho
la
benza
per
il
break,
come
i
vizi
alle
feste
I
have
the
gas
for
the
break,
like
the
vices
at
parties
Vado
in
sbatti
per
la
gente
che
non
cambia
I
go
to
a
lot
of
trouble
for
people
who
don't
change
Ancora
dici?
Non
ci
credi,
vieni
e
guarda
Are
you
still
saying
it?
You
don't
believe
it,
come
and
see
Siamo
attratti
solo
da
chi
non
ricambia
We
are
only
attracted
to
those
who
do
not
reciprocate
É
una
domanda
senza
punto
di
domanda
It
is
a
question
without
a
question
mark
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Vedo
che
ogni
limite
rispecchia
la
tua
iride
I
see
that
every
limit
reflects
your
iris
Vite
al
limite,
chi
si
limita
a
vivere
Lives
on
the
edge,
those
who
limit
themselves
to
living
Ogni
desiderio
è
scontato,
sogno
un
letto
dorato
Every
desire
is
taken
for
granted,
I
dream
of
a
golden
bed
Ti
fa
male
non
sentirti
realizzato
It
hurts
you
not
to
feel
fulfilled
Il
mondo
è
tutto
grigio,
io
l'ho
colorato
The
world
is
all
gray,
I
have
colored
it
Soffio
di
lucidità
Breath
of
lucidity
Claver
mi
insegna
da
tempo
che
nessuno
ti
ridà
Claver
has
been
teaching
me
for
a
long
time
that
no
one
gives
you
back
Se
hai
infelicità,
di
notte
pioverà
If
you
have
unhappiness,
it
will
rain
at
night
Eh,
Ah,
tanto
non
capisci
fra
Eh,
Ah,
you
don't
understand
anyway
bro
Ancora
dici,
ancora
dici
bla
bla
bla
Still
you
say
it,
still
you
say
it
blah
blah
blah
Eh,
Ah,
tanto
non
capisci
fra
Eh,
Ah,
you
don't
understand
anyway
bro
Ancora
dici,
ancora
dici
bla
bla
bla
Still
you
say
it,
still
you
say
it
blah
blah
blah
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Homie
quante
ne
dici?
Tieni
segreti
gli
impicci
Homie
how
much
do
you
say?
Keep
secrets
of
troubles
Fra'
vieni
vedi
e
dicci
Bro
come
and
see
and
tell
us
Ancora
dici
fra'
eh,
ah,
io
sono
ancora
qua
Still
you
say
bro
eh,
ah,
I'm
still
here
Ancorato
alla
città,
sembra
ci
ho
messo
le
radici
Anchored
to
the
city,
it
seems
I
put
roots
in
it
Fumo
a
spirale,
Da
Vinci
I
smoke
in
spirals,
Da
Vinci
Tra
'sti
palazzi
grigi
finisci
come
cominci,
ye
ye
Between
these
gray
buildings
you
end
up
as
you
started,
ye
ye
Amo
il
sapore
d'asfalto,
il
buio
come
Tim
Burton,
con
un
cane
non
parlo
I
love
the
taste
of
asphalt,
the
darkness
like
Tim
Burton,
I
don't
talk
to
a
dog
Non
capisco
più
un
cazzo
I
don't
understand
anything
anymore
Ho
pensato
che
può
darsi
che
sto
fatto
dal
parto
I
thought
it
was
possible
that
I
was
made
from
birth
Quanto
costa
una
vittoria
o
una
corona
d'alloro
How
much
does
a
victory
or
a
laurel
wreath
cost
Mando
giù
sto
Gin
Vittoria
e
do
il
diario
al
Demonio
I
swallow
this
Gin
Vittoria
and
give
the
diary
to
the
demon
Fra'
dove
sono?
Bro
where
am
I?
Se
non
lavori
per
fumare
allora
il
fumo
è
il
tuo
lavoro
If
you
don't
work
to
smoke,
then
smoke
is
your
job
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Eh,
ah,
ancora
e
radici
ma
Eh,
ah,
still
and
roots
but
Fuori
è
ancora
buio,
ho
solo
un
soffio
di
lucidità
Outside
it's
still
dark,
I
only
have
a
breath
of
lucidity
Ancora,
Ancora,
Ancora
dici
che
Still,
Still,
Still
you
say
that
Il
cielo
è
da
spaccare
come
ogni
fottuto
limite
The
sky
is
to
be
shattered
like
every
fucking
limit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Duranti
Album
ARIA
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.