Paroles et traduction REDRUM - OGNI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dì
che
non
c'è
nessuno
che
non
sia
un
pazzo
Says
there
ain't
nobody
that
ain't
insane
Dì
che
non
è
niente
di
che,
se
puoi
fallo
Says
it's
nothing,
if
you
can,
do
it
Dimmi
perché
senza
di
te
non
c'è
spazio
Tell
me
why
without
you
there's
no
space
Ogni
flambé,
brucio
uno
scatto
Every
flambé,
I
burn
a
frame
Ormai
chi
li
prende
li
vuole,
chi
li
perde
ci
muore
Now
those
who
buy
them
want
them,
those
who
lose
them
die
Siamo
soli
nel
capo
non
sotto
alle
suole
We're
alone
in
the
head,
not
under
the
soles
Abitudini
buone
Good
habits
Fumo
fiori
del
male
con
fare
distratto
I
smoke
flowers
of
evil,
distracted
Ignoro
ogni
commento
I
ignore
every
comment
Faccio
bene
le
scale
per
fare
riscatto
I
climb
the
stairs
well
to
make
amends
Ma
non
sono
contento,
ma
non
sono
con
te
nah
But
I'm
not
happy,
but
I'm
not
with
you
nah
Ey
credo
che
fottere
il
mondo
potrebbe
aiutare
il
mio
ego
Ey
I
think
fucking
the
world
could
help
my
ego
Credo
di
credere
troppo
ed
è
un
male
non
so
se
mi
spiego
I
think
I
believe
too
much
and
that's
bad
I
don't
know
if
you
get
me
Credo
nell'occhio
per
occhio
è
normale
che
piovano
merde
I
believe
in
an
eye
for
an
eye,
it's
normal
that
shit
rains
down
Prenditi
quello
che
serve
Take
what
you
need
Prova
ad
andare
se
inchiodano
al
verde
Try
to
go
if
they
nail
you
into
the
green
Giuda
dimmi
che
impari,
giura
Judas
tell
me
you're
learning,
I
swear
Tu
perdona
gli
sbatti,
suca
You
forgive
the
hustle,
suck
C'ho
i
minuti
contati
I
have
minutes
counted
Sono
con
l'acqua
alla
gola
dei
pazzi,
giuro
I
am
with
the
water
to
the
throat
of
the
crazy,
I
swear
Ti
perdono
gli
sbatti,
scuso
I
forgive
you
the
hustle,
sorry
C'ho
i
minuti
contati:
uno
I
have
minutes
counted:
one
Voglio
solo
chi
sta
a
digiuno
I
only
want
those
who
are
fasting
Voglio
mirare
sul
punto
migliore
del
sole
e
farlo
scoppiare
I
want
to
aim
at
the
best
point
of
the
sun
and
make
it
explode
Questi
si
prendono
a
male
These
are
getting
upset
Se
è
normale
che
uno
su
un
milione
fotta
con
la
percentuale
If
it's
normal
for
one
in
a
million
to
fuck
with
the
percentage
Ogni
altra
scusa
non
vale
Every
other
excuse
doesn't
count
Ogni
notte,
ogni
giorno,
ogni
giorno,
ogni
volta
Every
night,
every
day,
every
day,
every
time
Ogni
giorno
non
imparo,
ogni
giro
non
importa
Every
day
I
don't
learn,
every
turn,
it
doesn't
matter
Ogni
notte,
ogni
giorno
non
dormo
ogni
volta
Every
night,
every
day
I
don't
sleep,
every
time
Ogni
giorno
non
imparo,
ogni
giro
non
importa
Every
day
I
don't
learn,
every
turn,
it
doesn't
matter
Ho
fatto
un
sogno
dentro
a
cui
ridevo
e
basta,
basta
I
had
a
dream
where
I
laughed
and
that's
it,
that's
it
Prendi
ció
che
vuoi
ma
dopo
scappa
Take
what
you
want
but
then
run
away
Ho
fatto
un
incubo
dove
dentro
piangevo
e
basta,
basta
I
had
a
nightmare
where
I
cried
and
that's
it,
that's
it
Tieni
tutto
ma
svuota
la
cassa
Keep
everything
but
empty
the
box
E
non
è
che
sono
pazzo
perché
mi
curo
And
it's
not
that
I'm
crazy
because
I
take
care
of
myself
E
non
è
che
sia
vero
o
falso
se
sei
sicuro
And
it's
not
that
it's
true
or
false
if
you're
sure
Questi
rimangono
di
sasso
e
pippano
il
muro
These
stay
stoned
and
snort
the
wall
Venti
fra
è
l'anno
del
disastro,
chissà
il
ventuno
Twenty
between
is
the
year
of
disaster,
who
knows
about
twenty-one
Che
si
salvi
qualcuno
damn
ah
May
someone
be
saved
damn
ah
Pezzi
di
merda
su
un
pezzo
del
cazzo
Pieces
of
shit
on
a
piece
of
dick
Lei
dice
è
diversa,
sì
il
cazzo
ma
ok
She
says
she's
different,
yes
dick
but
ok
Io
ho
perso
il
rispetto
da
un
pezzo
I
lost
my
respect
a
while
ago
E
fra
l'altro
sto
in
mezzo
a
un
replay
uo
And
among
other
things
I'm
in
a
replay
uo
Gli
dico
"mi
piace"
e
che
rifaccio
il
giro
ah
I
tell
her
"I
like
you"
and
that
I'll
do
the
turn
again
ah
Se
non
spacco
dopo
spaccio
il
kilo
ah
If
I
don't
break
later,
I'll
break
the
kilo
ah
Voglio
fare
un
po'
di
grana
e
respirare
senza
l'ansia
I
want
to
make
some
money
and
breathe
without
the
anxiety
Ad
ogni
volta
che
mi
faccio
un
tiro
porco
Every
time
I
get
a
dirty
shot
Ogni
giorno
non
imparo
e
se
non
posso
non
m'importa
Every
day
I
don't
learn
and
if
I
can't
I
don't
care
Se
non
sai
come
mi
chiamo
è
scritto
in
rosso
sulla
porta
If
you
don't
know
what
my
name
is,
it's
written
in
red
on
the
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Monno
Album
ARIA
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.