Paroles et traduction REEN WeM - Desconexo - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desconexo - Remasterizado
Disconnected - Remastered
Are
baba
que
ta
havendo
mano?
What
the
hell
is
going
on,
man?
Meu
filé
ta
falando?
(Oi)
Is
my
steak
talking?
(Hello)
Ta
conversando?
Are
you
chatting?
Deve
ser
o
apetite
Must
be
the
appetite
Vou
fazer
um
sanduiche
I'm
gonna
make
a
sandwich
De
mortadela,
na
TV
só
tem
novela
Mortadella,
only
soap
operas
on
TV
Hei
féla,
pera
Hey
girl,
wait
Quero
entender
o
ocorrido
I
want
to
understand
what
happened
Meu
corpo
ta
ali
tô
foragido
My
body
is
there,
I'm
on
the
run
Fora
Gildo
me
chamando
de
mano
falido
Gildo
calling
me
a
broke
dude
Entoa
perdido,
sem
noção
nessa
canção
Lost,
clueless
in
this
song
E
na
vida
também
And
in
life
too
Sou
só
um
sincero
refém
I'm
just
a
sincere
hostage
Do
seu
livre
livre
livre
vintém
Of
your
free
free
free
twenty
cents
Cêis
abraçando
esse
mercado
aquém
You
guys
embracing
this
shallow
market
Capitalismo
do
bem
Capitalism
of
good
Aqui
quem
vos
fala:
um
zé
ninguém
Speaking
to
you:
a
nobody
Fantasiado
de
Eminem
com
roupa
Superman
Dressed
as
Eminem
in
a
Superman
outfit
Meu
mic
é
do
bem,
mas
eu
não
sou
My
mic
is
good,
but
I'm
not
Já
to
extinto
que
nem
o
Dodô
I'm
already
extinct
like
the
Dodo
Esse
é
meu
complô
reptiliano
This
is
my
reptilian
plot
Ilumina
a
mentira
e
passe
um
pano
Illuminate
the
lie
and
sweep
it
under
the
rug
Me
Responde
com
dó
Answer
me
with
pity
Me
visto
igual
vovó
I
dress
like
grandma
Pra
não
me
sentir
só
So
I
don't
feel
alone
Mano
Medicina,
indique
a
vacina
Man
Medicine,
recommend
the
vaccine
Pra
tu
deixar
de
ser
um
vacilão
So
you
stop
being
a
fool
Já
corta
nicotina,
usa
cloroquina
Already
cuts
nicotine,
uses
chloroquine
Vê
se
para
logo
esse
seu
coração
See
if
your
heart
stops
soon
Tu
grita
com
as
mina,
acha
que
é
pika
You
yell
at
the
girls,
you
think
you're
hot
stuff
Mas
sabemos
que
é
um
bundão
But
we
know
you're
a
wimp
Trafico
rima,
só
vira
a
esquina
I
traffic
rhymes,
just
around
the
corner
Hoje
ta
tenho!
Tem
promoção
Today
I
have
it!
It's
on
sale
Hei
olha
quem
voltou
Hey
look
who's
back
E
tem
mais!
And
there's
more!
Loucura
e
licor,
Madness
and
liquor,
Vou
ser
seu
pai!
I'll
be
your
daddy!
Esse
som
ninguém
gostou
Nobody
liked
this
song
E
olha
quem
não
adotou?
And
look
who
didn't
adopt
it?
Hei
olha
quem
voltou
Hey
look
who's
back
E
tem
mais!
And
there's
more!
Loucura
e
licor,
Madness
and
liquor,
Vou
ser
seu
pai!
I'll
be
your
daddy!
Esse
som
ninguém
gostou
Nobody
liked
this
song
E
olha
quem
não
adotou?
And
look
who
didn't
adopt
it?
Primeiramente
queria
deixar
bem
claro
First
I
wanted
to
make
it
clear
Se
tu
achar
o
sentindo
desse
som
de
fato
If
you
actually
find
the
meaning
of
this
song
Me
fala,
por
que
eu
nem
sei
Tell
me,
because
I
don't
even
know
Não
sei
mais
o
que
falar
I
don't
know
what
to
say
anymore
"Morte
aos
burguês"
"Death
to
the
bourgeois"
Quem
ta
falando
é
a
insônia
It's
insomnia
speaking
Gritando
de
um
carro
da
pamonha
Screaming
from
a
corn-on-the-cob
truck
Falando
aqui
um
pouco
de
diploma
Talking
a
little
bit
about
diploma
here
O
que
tu
fez
com
o
seu?
What
did
you
do
with
yours?
Já
se
acha
um
deus?
Do
you
already
think
you're
a
god?
Ou
ta
visando
algo
aqui
para
mudar
Or
are
you
aiming
for
something
here
to
change
Para
mudar,
Paramilitar
é
milícia
To
change,
Paramilitary
is
militia
Confere
a
perícia,
procure
um
artista
Check
the
expertise,
look
for
an
artist
Ajuda
mais
que
policia
Helps
more
than
police
Então
confia
tiriça
So
trust
the
twitch
Aprende
a
se
informar
Learn
to
inform
yourself
Não
sei
intervir
mas
eu
vou
falar
I
don't
know
how
to
intervene
but
I'm
going
to
talk
Fingindo
ser
clean
Pretending
to
be
clean
Não
tromba
em
mim
Don't
bump
into
me
Tu
que
gosta
de
um
gin
You
who
like
gin
Garota
pra
não
se
animar
Girl,
don't
get
excited
Mano
assim
Man,
like
this
Um
salve
Thiaguin
A
shoutout
to
Thiaguin
Insanidade
faz
nois
voar
Insanity
makes
us
fly
Chegamos
no
fim
We've
reached
the
end
Fechando
um
finin
Closing
a
finin'
Com
nada
nessa
merda
pra
rima
With
nothing
in
this
shit
to
rhyme
Hei
olha
quem
voltou
Hey
look
who's
back
E
tem
mais!
And
there's
more!
Loucura
e
licor,
Madness
and
liquor,
Vou
ser
seu
pai!
I'll
be
your
daddy!
Esse
som
ninguém
gostou
Nobody
liked
this
song
E
olha
quem
não
adotou?
And
look
who
didn't
adopt
it?
Hei
olha
quem
voltou
Hey
look
who's
back
E
tem
mais!
And
there's
more!
Loucura
e
licor,
Madness
and
liquor,
Vou
ser
seu
pai!
I'll
be
your
daddy!
Esse
som
ninguém
gostou
Nobody
liked
this
song
E
olha
quem
não
adotou?
And
look
who
didn't
adopt
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.