REi - Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REi - Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato]




Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato]
Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato]
今すぐにもっと hands up
Hands up right now!
そう夢を唄って
Sing your dreams
ずっと stand up 折れない旗かかげ
Always stand up, raise your unyielding flag
何度だって 壁を越えたんだ
Time and again, we've overcome these walls
止まらずにさあ行こう hands up
Without stopping, let's go, hands up!
もう少し進んだら 答えに辿りつけるだろう
If we go a little further, we'll reach the answer
信じ続け突き進んできた 新しい世界
We have pushed forward in faith, a new world
そうさ僕らの夢の欠片は 一つになった
Yes, our shared dream fragments have come together
揺るがない絆をつなぎ 眩しい未来へ
Connecting our unshakable bond, toward a brilliant future
今すぐにもっと hands up
Hands up right now!
そう夢を唄って
Sing your dreams
ずっと stand up 折れない旗かかげ
Always stand up, raise your unyielding flag
何度だって 壁を越えたんだ
Time and again, we've overcome these walls
止まらずに さあ行こう
Without stopping, let's go
もっと look up そう胸を張って
Look up with pride, throw your chest out
ずっと step up 波を飛び越えて
Step up always, leaping over the waves
願いをそっと ひとつなぎにして
Carefully uniting our wishes
未来へとさあ行こう hands up
Let's head toward the future, hands up!
残してきた足跡が いつかきっとまた誰かの
The footprints we've left behind will someday become
果てしなく長い旅の道しるべに なるだろう
Signposts on the long journey for those who follow
始まりなんて誰もが同じで 突然なんだ
The beginning is the same for everyone, entirely sudden
その場所から一歩踏み出せば 夢が動きだす
If you take a step from that place, your dream will start moving
今すぐにもっと hands up
Hands up right now!
そう夢を唄って
Sing your dreams
ずっと stand up 折れない旗かかげ
Always stand up, raise your unyielding flag
何度だって 壁を越えたんだ
Time and again, we've overcome these walls
止まらずに さあ行こう
Without stopping, let's go
もっと look up そう胸を張って
Look up with pride, throw your chest out
ずっと step up 波を飛び越えて
Step up always, leaping over the waves
願いをそっと ひとつなぎにして
Carefully uniting our wishes
未来へとさあ行こう hands up
Let's head toward the future, hands up!
寄せては返す 波間に浮かんでゆく
Floating with the ebb and flow of the waves
出逢い别れ そしてまた
Meeting, parting, and again
この旗の下で
Under this flag
忘れたくない 痛みはこの胸に
I don't want to forget the pain in my heart
あの日そっと 刻み込んだんだ
Etched softly that day
誰にも負けない 自由をこの手に
The freedom that I will never lose to anyone
握りしめて行くんだ
I will grasp it tightly
今すぐにもっと hands up
Hands up right now!
そう夢を唄って
Sing your dreams
ずっと stand up 折れない旗かかげ
Always stand up, raise your unyielding flag
何度だって 壁を越えたんだ
Time and again, we've overcome these walls
止まらずに さあ行こう
Without stopping, let's go
もっと look up そう胸を張って
Look up with pride, throw your chest out
ずっと step up 波を飛び越えて
Step up always, leaping over the waves
願いをそっと ひとつなぎにして
Carefully uniting our wishes
未来へとさあ行こう hands up
Let's head toward the future, hands up!





Writer(s): Back-on, back−on


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.