REKAM - Sacrifice! - traduction des paroles en russe

Sacrifice! - REKAMtraduction en russe




Sacrifice!
Жертва!
Made of sacrifice, and im not proud that ive
Я создан из жертв, и мне нечем гордиться,
Told a thousand lies, sometimes I find myself
Я лгал тысячу раз, и порой я ловлю себя,
Wandering at night, my soul it feels so torn
Бродившим в ночи, моя душа разрывается,
So bitter and so worn
Такая горькая, изношенная.
Whats that? (Run it back!)
Что это? (Давай назад!)
You dont like me? (Fuck all that!)
Я тебе не нравлюсь? (Да пошёл ты!)
Keep on seeing everything annoying
Вижу только раздражители вокруг,
Like a fucking gnat!
Как назойливая мошка!
Whats that? (Run it back!)
Что это? (Давай назад!)
You dont like me? (Fuck all that!)
Я тебе не нравлюсь? (Да пошёл ты!)
I been getting up and im just worried about a couple bags
Я поднялся, и мне важны только бабки,
Whats that? (Run it back!)
Что это? (Давай назад!)
You dont like me? (Fuck all that!)
Я тебе не нравлюсь? (Да пошёл ты!)
Venom in my blood im a parasite
Яд в крови, я паразит,
Bitch im something bad!
Чёрт, я нечто опасное!
Whats that? (Run it back!)
Что это? (Давай назад!)
You dont like me? (Fuck all that!)
Я тебе не нравлюсь? (Да пошёл ты!)
People got a mouth full, WHO THE FUCK ARE YOU?
У людей рот не закрывается… КТО ТЫ ВООБЩЕ ТАКОЙ?
Made of sacrifice, and im not proud that ive
Я создан из жертв, и мне нечем гордиться,
Told a thousand lies, sometimes I find myself
Я лгал тысячу раз, и порой я ловлю себя,
Wandering at night, my soul it feels so torn
Бродившим в ночи, моя душа разрывается,
So bitter and so worn
Такая горькая, изношенная.
Something aint right
Что-то не так,
Can you show me the light
Можешь показать свет,
Do I know whats right
Знаю ли я, что правильно?
Something aint right
Что-то не так,
Can you show me the light
Можешь показать свет,
Do I know whats right
Знаю ли я, что правильно?
Will my vision take flight
Обострится ли взгляд,
I dont even gotta question cause I have it in my sight
Даже не сомневаюсь я это вижу,
But the question still remains
Но вопрос остаётся:
ARE YOU AFRAID OF CHANGE
ТЫ БОИШЬСЯ ПЕРЕМЕН?





Writer(s): Scott Sowards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.