RENEE - adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RENEE - adiós




adiós
Прощай
Voy a dejarte ir
Я отпущу тебя
Tomaré la iniciativa
Сама сделаю первый шаг
De la vida prometida
Прочь из обещанной жизни
De la vida que soñé para
Прочь из той жизни, о которой я мечтала
Voy a borrar el drama
Я сотру все драмы
Llevar la marea en calma
Успокою бушующее море
Dar un salto de la cama
Вырвусь из оков
Del fuego que hay en mi alma
Убью огонь, пылающий в моей душе
Ya no sabré del juicio
Я избавлюсь от суда
De los círculos ni los vicios
От порочных кругов и вредных привычек
Daré todo por concreto
Я сделаю всё конкретно
Sin guardar ningún recuerdo
Без всяких воспоминаний
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Ya no quiero volverte a ver
Я не хочу больше тебя видеть
Tu número lo borré
Твой номер удалён
Tus mensajes los bloqueé
Твои сообщения заблокированы
De mi mente te saqué
Я вычеркнула тебя из своей памяти
Te eliminé, porque ya fue
Я стерла тебя, потому что всё кончено
Me dejaste con el gato (miau)
Ты бросил меня с котом (мяу)
Con los planes de verano
С летними планами
Un desorden en mi cuarto
С беспорядком в моей комнате
De promesas y retratos
С обещаниями и портретами
Tanto que pensé en llamarte (ah-ha)
Мне так хотелось позвонить тебе (ах-ха)
Y devolvieras fiel la parte
Чтобы ты вернул верную часть
Que te di por tanto amarte
Которую я отдала тебе, так сильно тебя любя
Pero ahora ya es muy tarde
Но сейчас уже слишком поздно
Me dejaste por un vato
Ты бросил меня ради какого-то парня
El dolor ya no es pa′ tanto
Боль уже не такая сильная
Fue pesado por un rato
Она была невыносимой лишь некоторое время
Y ahora es cosa del pasado
А сейчас это уже в прошлом
Tanto que pensé en llamarte
Мне так хотелось позвонить тебе
Y devolvieras fiel la parte
Чтобы ты вернул верную часть
Que te di por tanto amarte
Которую я отдала тебе, так сильно тебя любя
Pero ahora ya es muy tarde, (¿qué?)
Но сейчас уже слишком поздно, (что?)
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Ya no quiero volverte a ver
Я не хочу больше тебя видеть
Tu número lo borré
Твой номер удалён
Tus mensajes los bloqueé
Твои сообщения заблокированы
De mi mente te saqué
Я вычеркнула тебя из своей памяти
Te eliminé, porque ya fue
Я стерла тебя, потому что всё кончено
que no, que no
Я знаю, я знаю
Que ya no quiero tenerte yo
Что я больше не хочу тебя около себя
Cerca de mí, porque no
Рядом со мной, потому что ты не знаешь
Que no sabes cómo dolió
Ты не знаешь, как сильно мне было больно
Saber que ya tu corazón
Узнать, что твоё сердце
Me abandonaba, me abandonó
Покидает меня, покинуло меня
No te importó, no te importó
Тебе было всё равно, тебе было всё равно
Y se acabó
И всё закончилось
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Ya no quiero volverte a ver
Я не хочу больше тебя видеть
Tu número lo borré
Твой номер удалён
Tus mensajes los bloqueé
Твои сообщения заблокированы
De mi mente te saqué
Я вычеркнула тебя из своей памяти
Te eliminé, porque ya fue
Я стерла тебя, потому что всё кончено
Adiós, adiós (¡ya!)
Прощай, прощай (уходи!)
Ya no quiero volverte a ver
Я не хочу больше тебя видеть
Tu número lo borré
Твой номер удалён
Tus mensajes los bloqueé
Твои сообщения заблокированы
De mi mente te saqué
Я вычеркнула тебя из своей памяти
Te eliminé, porque ya fue
Я стерла тебя, потому что всё кончено





Writer(s): Mauro Javier Munoz Carrion, Renee, Mcklopedia Mcklopedia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.