REO Speedwagon - Easy Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REO Speedwagon - Easy Money




Easy Money
Легкие деньги
South of the border and busted,
К югу от границы, и я разорен,
Caught by a woman I trusted,
Обманут женщиной, которой доверял,
Now don't you call me a fool,
Только не называй меня дураком,
It could have happened to you,
Это могло случиться с каждым,
It's just my luck,
Просто мне не повезло,
It had to happen to me.
Это должно было случиться именно со мной.
Sweet Carmelita betrayed me
Сладкая Кармелита предала меня,
She said, "Take me home, serenade me."
Она сказала: "Отвези меня домой, спой мне серенаду".
I figured a song could do me no wrong.
Я думал, что песня не повредит мне.
I didn't know how wrong I could be.
Я не знал, как сильно я ошибался.
Easy money for just one run to Peru.
Легкие деньги всего за одну поездку в Перу.
It'll be so easy. We'll have no trouble gettin' through.
Это будет так просто. У нас не будет проблем с проездом.
Well I almost made it, except for that one border guard.
Что ж, я почти добрался, если бы не тот пограничник.
He opened up my guitar. Hello prison yard.
Он открыл мою гитару. Здравствуй, тюремный двор.
Goodbye easy money. Easy money.
Прощайте, легкие деньги. Легкие деньги.
The chiquita must have told 'em my story
Чикита, должно быть, рассказала им мою историю,
'Cause when my eyes finally focused next morning
Потому что, когда мои глаза наконец сфокусировались следующим утром,
Carmelita had spoken 'bout guitars and some coke
Кармелита рассказала про гитары и немного кокса,
And she laughed as they slapped me in chains.
И она смеялась, когда они заковывали меня в цепи.
I was thrown in cell with a killer.
Меня бросили в камеру с убийцей,
A convict who coughed through the night.
Каторжником, который кашлял всю ночь.
While I laid awake with the chills and shakes,
Пока я лежал без сна, дрожа от озноба,
Hoping for a file in a cake.
Надеясь на напильник в пироге.
Easy money for just one run to Peru.
Легкие деньги всего за одну поездку в Перу.
It'll be so easy. We'll have no trouble gettin' through.
Это будет так просто. У нас не будет проблем с проездом.
Well I almost made it, except for that one border guard.
Что ж, я почти добрался, если бы не тот пограничник.
He opened up my guitar. Hello prison yard.
Он открыл мою гитару. Здравствуй, тюремный двор.
Just to make me mad he smashed my guitar.
Просто чтобы разозлить меня, он разбил мою гитару.
Goodbye, goodbye, goodbye,
Прощайте, прощайте, прощайте,
Easy money
Легкие деньги.





Writer(s): Richrath Gary Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.