Paroles et traduction REO Speedwagon - Find Your Own Way Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Own Way Home
Найди Свой Путь Домой
I
need
love
like
water
Мне
нужна
любовь,
как
вода,
I
need
truth
to
soak
me
to
the
bone
Мне
нужна
правда,
чтобы
пропитать
меня
до
костей.
I
need
my
friends
all
around
me
now
Мне
нужны
сейчас
все
мои
друзья
вокруг,
'Cause
I'm
not
doin'
real
well
when
I'm
alone
Потому
что
мне
не
очень
хорошо,
когда
я
один.
See,
my
best
friend,
or
at
least
I
thought
she
was
Видишь
ли,
моя
лучшая
подруга,
или,
по
крайней
мере,
я
думал,
что
она
ею
была,
Has
found
herself
a
new
friend
back
at
home
Нашла
себе
нового
друга
дома.
I'm
drifting
here
on
what's
left
of
my
heart
Я
дрейфую
здесь
на
том,
что
осталось
от
моего
сердца,
And
my
spirit
is
floatin'
like
a
stonoe
И
мой
дух
парит,
как
камень.
Now,
my
faith
is
an
illusion
Теперь
моя
вера
— иллюзия,
My
dreams,
some
passing
ship
Мои
мечты
— проходящий
корабль.
I'm
reaching
out
for
answers,
but
I'm
losing
my
grip
Я
тянусь
к
ответам,
но
теряю
хватку.
So
tell
me,
are
you
gonna
go
the
distance
Так
скажи
мне,
пройдешь
ли
ты
всю
дистанцию,
Step
into
the
cold,
hard
rain
Шагнешь
ли
в
холодный,
проливной
дождь,
Are
you
gonna
keep
fightin'
through
and
come
back
again
Будешь
ли
ты
продолжать
бороться
и
вернешься
ли
снова?
I'll
forgive
your
trespasses
Я
прощу
твои
прегрешения,
Ask
your
mercy
for
my
own
Прошу
твоей
милости
для
себя.
I've
gone
as
far
as
I
can
go
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
Now
it's
up
to
you
to
find
your
own
way
home
Теперь
тебе
решать,
как
найти
свой
путь
домой.
I
need
time,
but
there's
no
time
Мне
нужно
время,
но
времени
нет,
My
emotions
have
dipped
into
the
red
Мои
эмоции
ушли
в
минус.
And
this
vision
that
I
just
can't
wash
away
И
это
видение,
которое
я
просто
не
могу
смыть,
Is
tearin'
in
my
head
Разрывает
мне
голову.
And
I
believe
in
redemption
И
я
верю
в
искупление,
There's
hope
for
every
soul
Есть
надежда
для
каждой
души.
But
I
can't
wait
forever
for
a
miracle
Но
я
не
могу
вечно
ждать
чуда.
So
tell
me,
are
you
gonna
go
the
distance
Так
скажи
мне,
пройдешь
ли
ты
всю
дистанцию,
Step
into
the
cold,
hard
rain
Шагнешь
ли
в
холодный,
проливной
дождь,
Are
you
gonna
keep
fightin'
through
and
come
back
again
Будешь
ли
ты
продолжать
бороться
и
вернешься
ли
снова?
I'll
forgive
your
trespasses
Я
прощу
твои
прегрешения,
Ask
your
mercy
for
my
own
Прошу
твоей
милости
для
себя.
I've
gone
as
far
as
I
can
go
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
Now
it's
up
to
you
to
find
your
own
way
home
Теперь
тебе
решать,
как
найти
свой
путь
домой.
Some
days
I
feel
like
letting
go
- I've
held
on
for
so
long
Иногда
мне
хочется
отпустить
— я
так
долго
держался.
Do
I
need
to
walk
away
to
see
how
it
feels
when
I'm
gone
Должен
ли
я
уйти,
чтобы
увидеть,
каково
это,
когда
меня
нет?
So
tell
me,
are
you
gonna
go
the
distance
Так
скажи
мне,
пройдешь
ли
ты
всю
дистанцию,
Step
into
the
cold,
hard
rain
Шагнешь
ли
в
холодный,
проливной
дождь,
Are
you
gonna
keep
fightin'
through
and
come
back
again
Будешь
ли
ты
продолжать
бороться
и
вернешься
ли
снова?
I'll
forgive
your
trespasses
Я
прощу
твои
прегрешения,
Ask
your
mercy
for
my
own
Прошу
твоей
милости
для
себя.
I've
gone
as
far
as
I
can
go
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
Now
it's
up
to
you
to
find
your
own
way
home
Теперь
тебе
решать,
как
найти
свой
путь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cronin Kevin Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.