REO Speedwagon - Here With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REO Speedwagon - Here With Me




Maybe it's too late but
Может быть, уже слишком поздно, но ...
This feelin' is runnin' through my soul
Это чувство проходит сквозь мою душу.
I think I've learned what love is
Кажется, я поняла, что такое любовь.
But I'm afraid I let it go
Но я боюсь, что отпущу это.
Maybe it's too late
Может быть, уже слишком поздно.
Maybe you've already changed your mind
Возможно, ты уже передумал.
Turned lovin' into leavin'
Любовь превратилась в уход.
And I'm on the outside
И я на улице.
You can't take these words
Ты не можешь принять эти слова.
To bed with you
Спать с тобой.
And hold onto them at night
И держись за них ночью.
They can't erase the emptiness
Они не могут стереть пустоту.
And make everything all right
И сделай все правильно.
But your laughter and your tenderness
Но твой смех и твоя нежность ...
Will never disappear
Никогда не исчезнет.
No matter where you are tonight
Неважно, где ты сегодня вечером.
A part of you is here with me
Часть тебя здесь со мной.
Here with me
Здесь со мной.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.
All I know is I need you to be
Все, что я знаю, это то, что ты нужна мне.
Here with me
Здесь со мной.
I know it's not too late
Я знаю, еще не слишком поздно.
To turn around and get it straight
Развернуться и все исправить.
It's my fate to have you here with me
Это моя судьба-видеть тебя здесь, со мной.
I can hear your voice promising
Я слышу твой многообещающий голос.
Your love will never die
Твоя любовь никогда не умрет.
I can feel your golden skin on mine
Я чувствую твою золотую кожу на своей.
Beneath the desert sky
Под пустынным небом.
So, how can it be true
Так как же это может быть правдой?
How can you just turn and let me go
Как ты можешь просто повернуться и отпустить меня?
Let the story of your life with mine
Пусть история твоей жизни будет моей.
Forever go untold
Вечность несказанна.
I can't take these words to bed with me
Я не могу взять эти слова в постель.
And hold onto them at night
И держись за них ночью.
They can't erase the emptiness
Они не могут стереть пустоту.
And make everything all right
И сделай все правильно.
'Cause your laughter and your tenderness
Потому что твой смех и твоя нежность ...
Will never disappear
Никогда не исчезнет.
No matter where you are tonight
Неважно, где ты сегодня вечером.
A part of you is here with me
Часть тебя здесь со мной.
Here with me
Здесь со мной.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.
All I know is I need you to be
Все, что я знаю, это то, что ты нужна мне.
Here with me
Здесь со мной.
I know it's not too late
Я знаю, еще не слишком поздно.
To turn around and get it straight
Развернуться и все исправить.
It's my fate to have you here with me
Это моя судьба-видеть тебя здесь, со мной.
Here with me
Здесь со мной.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.
All I know is I need you to be
Все, что я знаю, это то, что ты нужна мне.
Here with me
Здесь со мной.
I know it's not too late
Я знаю, еще не слишком поздно.
To turn around and get it straight
Развернуться и все исправить.
It's my fate to have you here with me
Это моя судьба-видеть тебя здесь, со мной.
Here with me
Здесь со мной.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.
All I know is I need you to be
Все, что я знаю, это то, что ты нужна мне.
Here with me
Здесь со мной.
I know it's not too late
Я знаю, еще не слишком поздно.
To turn around and get it straight
Развернуться и все исправить.
Here with me
Здесь со мной.
Ah, you're here with me
Ах, ты здесь со мной.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.
Don't know where
Не знаю, где.
All I know is I need you to be, whoa, oh
Все, что я знаю, это то, что мне нужно, чтобы ты была, уоу, ОУ.
Here with me
Здесь со мной.
I know it's not too late
Я знаю, еще не слишком поздно.
Know it's not too late
Знай, еще не слишком поздно.
To turn around and get it straight, oh
Чтобы развернуться и все исправить, ОУ.
Here with me, yeah, yeah
Здесь со мной, Да, да,
I don't know where you are
я не знаю, где ты,
I don't know where
Я не знаю, где ты.
I don't know where
Я не знаю, где.
I don't know where you are
Я не знаю, где ты.





Writer(s): Cronin Kevin Patrick, Braun Richard C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.