REO Speedwagon - One Lonely Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REO Speedwagon - One Lonely Night




You and your baby
Ты и твой ребенок.
Had some words today
Сегодня у меня было несколько слов.
Til not another word
Пока больше ни слова
Was left to say
Оставалось только сказать
I see that grin, boy
Я вижу твою ухмылку, парень.
Maybe you think you′ll win, boy
Может быть, ты думаешь, что победишь, парень?
Until the sun goes down
Пока не зайдет солнце.
And once again, boy
И еще раз, парень
One lonely night
Одна одинокая ночь.
One lonely night
Одна одинокая ночь.
That's all it takes to
Это все, что нужно, чтобы ...
Completely break you
Полностью сломать тебя
They say it′s darkest
Говорят, там темнее всего.
Right before the dawn
Прямо перед рассветом.
But, oh, those darkest hours
Но, о, эти темные часы ...
Can be so long
Может быть так долго
You're feelin' strong, boy
Ты чувствуешь себя сильным, парень.
Tellin′ yourself she′s wrong, boy
Убеждаешь себя, что она не права, парень.
But how much longer can
Но сколько еще можно
This night go on, boy
Эта ночь продолжается, парень.
One lonely night
Одна одинокая ночь.
One lonely night
Одна одинокая ночь.
That's all it takes to
Это все, что нужно, чтобы ...
Completely break you
Полностью сломать тебя
One lonely night
Одна одинокая ночь.
One lonely night
Одна одинокая ночь.
That′s all it takes to
Это все, что нужно, чтобы ...
Completely break you
Полностью сломать тебя
Ooh, she's such a good find
О, Она такая хорошая находка
Have you gone and lost your mind
Ты сошел с ума?
You should know she′s one of a kind
Ты должен знать, что она единственная в своем роде.
Ooh, she's such a good find
О, Она такая хорошая находка
Have you gone and lost your mind
Ты сошел с ума?
You should know she′s one of a kind
Ты должен знать, что она единственная в своем роде.
Just one lonely night
Всего лишь одна одинокая ночь.
One lonely night
Одна одинокая ночь.
That's all it takes to
Это все, что нужно, чтобы ...
Completely break you
Полностью сломать тебя





Writer(s): Doughty Neal Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.