REO Speedwagon - Stillness of the Night (Live 1983 FM Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REO Speedwagon - Stillness of the Night (Live 1983 FM Broadcast Remastered)




Stillness of the Night (Live 1983 FM Broadcast Remastered)
Тишина ночи (Живая запись 1983 FM трансляции, ремастеринг)
Midnight on the hill I heard the thunder fill
В полночь на холме я услышал, как гром наполнил
The stillness of the night
тишину ночи.
It hit me like a slap, you're never comin' back
Это ударило меня, словно пощечина, ты больше не вернешься
From the stillness of the night
из тишины ночи.
It was never black or white, neither wrong or right
Это никогда не было черным или белым, ни плохим, ни хорошим,
Like the shadow of a full moon's light
словно тень от света полной луны.
I knew we'd lost the track, when I heard the lightning crack
Я знал, что мы сбились с пути, когда услышал треск молнии
The stillness of the night
в тишине ночи.
In the stillness of the night
В тишине ночи
That's when we'll make it right
мы все исправим.
We can stop the thunder till the light
Мы можем остановить гром до рассвета
In the stillness of the night
в тишине ночи.
I know you think you hear, those voices in your ear
Я знаю, ты думаешь, что слышишь эти голоса в своей голове
In the stillness of the night
в тишине ночи,
But I've tried to make it clear there's nothing left to fear
но я пытался объяснить, что бояться больше нечего,
Just the stillness of the night
только тишины ночи.
And if you listen hard you might find the reason for your fright
И если ты прислушаешься, то, возможно, поймешь причину своего страха
Just the wind is high tonight
просто ветер сильный сегодня ночью.
And the danger we must face is the anger of this race
И опасность, с которой мы должны столкнуться, это гнев этой гонки
In the stillness of the night
в тишине ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.