REO Speedwagon - Stillness of the Night (Live California Oct. 82) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REO Speedwagon - Stillness of the Night (Live California Oct. 82)




Stillness of the Night (Live California Oct. 82)
Тишина ночи (Живое выступление, Калифорния, октябрь 82)
Midnight on the hill I heard the thunder fill
Полночь на холме, я слышал, как гром заполнил
The stillness of the night
тишину ночи.
It hit me like a slap, you're never comin' back
Это ударило меня, словно пощечина, ты никогда не вернешься
From the stillness of the night
из тишины ночи.
It was never black or white, neither wrong or right
Это никогда не было черным или белым, ни неправильным, ни правильным,
Like the shadow of a full moon's light
словно тень от света полной луны.
I knew we'd lost the track, when I heard the lightning crack
Я знал, что мы сбились с пути, когда услышал треск молнии в
The stillness of the night
тишине ночи.
In the stillness of the night
В тишине ночи
That's when we'll make it right
мы все исправим.
We can stop the thunder till the light
Мы можем остановить гром до рассвета
In the stillness of the night
в тишине ночи.
I know you think you hear, those voices in your ear
Я знаю, ты думаешь, что слышишь эти голоса в своей голове
In the stillness of the night
в тишине ночи,
But I've tried to make it clear there's nothing left to fear
но я пытался объяснить, что бояться больше нечего,
Just the stillness of the night
только тишины ночи.
And if you listen hard you might find the reason for your fright
И если ты будешь слушать внимательно, ты, возможно, найдешь причину своего страха
Just the wind is high tonight
просто ветер сильный сегодня ночью.
And the danger we must face is the anger of this race
И опасность, с которой мы должны столкнуться, это гнев этой гонки
In the stillness of the night
в тишине ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.