Paroles et traduction REO Speedwagon - keep Pushin' (Live California Oct. 82)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
keep Pushin' (Live California Oct. 82)
Продолжаю идти вперёд (Живое выступление, Калифорния, октябрь 82)
I
used
to
be
lonely
till
I
learned
about
livin'
alone
Раньше
я
чувствовал
себя
одиноким,
пока
не
научился
жить
один.
I
found
other
things
to
keep
my
mind
on
Я
нашёл,
чем
занять
свои
мысли.
And
I'm
gettin'
to
know
myself
a
little
bit
better
И
я
начинаю
узнавать
себя
немного
лучше.
Whoa,
I
keep
pushin'
on,
I
keep
pushin'
on,
yeah
О,
я
продолжаю
идти
вперёд,
я
продолжаю
идти
вперёд,
да.
Goin'
through
all
the
changes
I
made
so
many
mistakes,
oh
yes
I
did
Проходя
через
все
эти
перемены,
я
совершил
так
много
ошибок,
о
да,
совершил.
Tryin'
to
leave
behind
the
heartaches
Пытаясь
оставить
позади
сердечную
боль.
And
sometimes
I
think
I
was
a
little
bit
crazy,
oh
yeah
И
иногда
мне
кажется,
что
я
был
немного
безумен,
о
да.
Whoa,
I
keep
pushin'
on
О,
я
продолжаю
идти
вперёд.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Keep
pushin'
on
Продолжаю
идти
вперёд.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
You
know
you
have
got
to
be
so
strong
Знаешь,
нужно
быть
таким
сильным.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Well
even
if
you
think,
your
strength
is
gone
Даже
если
ты
думаешь,
что
твои
силы
иссякли.
(Keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Keep
pushin'
on,
yeah
Продолжаю
идти
вперёд,
да.
Well
it's
comin'
together
I
finally
feel
like
a
man,
oh
yes
I
do
Всё
встаёт
на
свои
места,
я
наконец-то
чувствую
себя
мужчиной,
о
да,
чувствую.
I
never
thought
that
I'd
be
where
I
am,
oh
Я
никогда
не
думал,
что
окажусь
там,
где
я
сейчас,
о.
Everyday
I
wake
a
little
bit
higher
Каждый
день
я
просыпаюсь
немного
более
счастливым.
Oh
I
keep
pushin'
on,
oh
yeah
О,
я
продолжаю
идти
вперёд,
о
да.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Keep
pushin'
on
Продолжаю
идти
вперёд.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
You
know
you
have
got
to,
got
to,
be
so
strong
Знаешь,
нужно,
нужно
быть
таким
сильным.
(Keep
pushin',
keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Well
even
if
you
think,
your
strength
is
gone
Даже
если
ты
думаешь,
что
твои
силы
иссякли.
(Keep
pushin',
keep
pushin')
(Продолжаю
идти,
продолжаю
идти)
Keep
pushin'
on
Продолжаю
идти
вперёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.