REOL - Endless Line - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REOL - Endless Line




Endless Line
Endless Line
心臓が占っている あたしの運勢、リミット
My heart is telling me about my fortune, my limit.
速度をもっと 追い越し車線にライドオン
I want to go faster, ride on the overtaking lane.
制御は不能だ 狂っている
I can't control it, it's crazy.
あたしが正常じゃないの?
Am I not normal?
Error... 何度も吐き出して消して
Error... I keep spitting it out and deleting it.
正しさなどわからなかった
I never knew what was right.
信じられることはなかった
I never believed in anything.
人はみなただ縋っていた
Everyone was just clinging to something.
なにが本当
What is real?
明日もし果てても
Even if tomorrow is the end.
Oh 未練や悔いなどは何もない
Oh, I have no regrets or remorse.
これが虚勢だとしても
Even if this is a bluff.
前にただ前にただ前に踏み出していたい
I want to keep moving forward, forward, forward.
世界がどうだって構わない、今生きている
I don't care what the world is like, I'm alive now.
完璧ではないあたしの完璧主義な美学
My imperfect perfectionist aesthetics.
お似合いではないかもしれない
It might not suit you.
でも引き返せない環状のライン
But I can't turn back on this circular line.
日々に前傾姿勢 正面衝突したって
I'm leaning forward every day, even if it means a head-on collision.
君となら遠い昨日に
With you, even the dreams I left behind in the distant past.
捨ててきた夢すら叶う気がした
I felt like they could come true.
これはただの気の所為ですか
Is this just my imagination?
馬鹿らしい、気の迷いですか
It's ridiculous, is this just my mind playing tricks on me?
どれもこれもみな嘘ですか
Is it all just a lie?
信じたいよ whoa, oh-oh
I want to believe, whoa, oh-oh.
君がもしいなくても
Even if you weren't here.
Oh あたしは多分生きていける
Oh, I would probably still be alive.
それが事実としても
Even if that's the truth.
前にただ前にただ前に踏み出す時に
When I keep moving forward, forward, forward.
君がいてくれたら強くなれる
If you were here, I would be strong.
わかったって 頭じゃわかってんだって
I know, I understand in my head.
諦めたい、本当は 手放したい、本当に?
I want to give up, I really want to let go, really?
わかんなくて それでもわかりたいんだって
I don't know, but I still want to know.
楽になりたい、壊したい、でも此処にいたい
I want to feel better, I want to break, but I want to be here.
君と刺し違えてきた昨日今日
Yesterday and today, I have come to a point of no return with you.
君がいる以外意味のない東京
Tokyo has no meaning without you.
環七飛ばしてよ 事故もご愛嬌
Fly down the Route 7, accidents are just part of the game.
ひとつの Blade length
One Blade length.
一体どれだけのものを殺した?
How many things have I killed?
ほらどうした?笑え
Look, what now? Laugh.
どうしようもないこの口が
This useless mouth of mine.
満たせない愛 突き刺せない Cry
Love I can't satisfy, a Cry I can't pierce.
助手席、いるはずの君がいない
You're supposed to be in the passenger seat, but you're not here.
明日もし果てても
Even if tomorrow is the end.
Oh 未練や悔いなどは何もない
Oh, I have no regrets or remorse.
これが虚勢だとしても
Even if this is a bluff.
前にただ前にただ前に踏み出していたい
I want to keep moving forward, forward, forward.
世界がどうだってあたしを信じてよ
Believe in me, no matter what the world is like.
君が選ぶ全ての嘘も本当も全部肯定したいよ
I want to affirm every lie and truth you choose.
前をただ前をただ前を見失わないように
So that I don't lose sight of the future, the future, the future.
君がいる明日を生きたい
I want to live tomorrow with you.





Writer(s): Reol, Giga

REOL - Endless EP
Album
Endless EP
date de sortie
11-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.