Paroles et traduction Reol - B12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
主演のお成りだよ
道を開けろ
My
lady,
make
way
for
the
star
12番出口
右
渋谷闊歩
Exit
12,
right,
strutting
through
Shibuya
きっかけはいつもちょっとした興味と
It
all
started
with
a
little
curiosity
なんとなくとったどうってことない行為
And
a
meaningless
act
おもちゃ工場が僕らの城
The
toy
factory
is
our
castle
ジャック鼓膜網膜
君らの思考
Jack,
my
eardrums,
retinas,
your
thoughts
誰と誰があーだこーだとかどうだっていい
Gossip
doesn't
matter
産業革命を起こせユーエンミー
Let's
start
an
industrial
revolution,
my
love
価値をはかられて
札をつけられて
Measured
by
worth,
tagged
with
a
price
なんて悲しい此処は
How
sad
this
place
is
しょうがないなもう
やってやるよ
Oh
well,
I'll
do
it
ねぇなんだってできるよ
無敵モードなので
Darling,
anything
is
possible,
I'm
invincible
そこ失礼、僕らに任せて
Excuse
me,
leave
it
to
us
先生あのね
なんだってできるお年頃です
My
dear,
anything
is
possible
at
our
age
価値跳ね上がる
値上がり上がる
Value
is
soaring,
rising
higher
超価格
天下無双、必殺
Priceless,
supreme,
lethal
こわいものはない
名声などいらない
I
fear
nothing,
I
don't
need
fame
いらない!
トラトラトラ!
I
don't
need
it!
Attack!
Attack!
Attack!
並び立つビルから俯瞰したスクランブル
Overlooking
the
scramble
from
the
tall
buildings
絶対ごめんだね
死ぬまでずっとランスルー
Absolutely
not,
I'll
pass
through
until
I
die
勝負に出るなら
いっそ全額ベッドして
If
I'm
going
to
gamble,
I'll
bet
it
all
ハッピーエンドしか認められません
I
only
accept
happy
endings
憎まれっ子は世に憚る
Hated
children
persist
in
the
world
僕らなら世界をも掌中に
We'll
conquer
the
world
常に捨て身
上に行くための宣誓
Always
ready
to
sacrifice,
to
rise
最高のエンターテイメント
The
ultimate
entertainment
アップロード→投稿をツイート
Upload
→ Post
tweet
リンク開く→再生→動画を表示
Open
link
→ Play
→ Show
video
無断転載
立てる中指
Unauthorized
reproduction,
middle
finger
up
聞きたいなら
i
Tunesへ
GO
If
you
want
to
listen,
go
to
i
Tunes
抜きん出たメロディと音の良さ太鼓判
Exceptional
melody
and
sound
quality
guaranteed
世を踊らすツールは歌と言葉
The
tools
to
make
the
world
dance
are
songs
and
words
ほらアートワークもご一緒にどうぞ
Here's
the
artwork,
enjoy
ジェンダーレス
際限なくエンターテイナー
Genderless,
limitless
entertainer
ねぇなんだってできるよ
無敵モードなので
Darling,
anything
is
possible,
I'm
invincible
そこ失礼、僕らに任せて
Excuse
me,
leave
it
to
us
先生あのね
なんだってできるお年頃です
My
dear,
anything
is
possible
at
our
age
価値跳ね上がる
値上がり上がる
Value
is
soaring,
rising
higher
超価格
天下無双、必殺
Priceless,
supreme,
lethal
こわいものはない
名声などいらない
I
fear
nothing,
I
don't
need
fame
いらない!
トラトラトラ!
I
don't
need
it!
Attack!
Attack!
Attack!
Hey
Hey
Hey
Listen
up
everybody
Hey
Hey
Hey
Listen
up
everybody
エンドレスEPお買い上げどうもです
Thank
you
very
much
for
purchasing
the
Endless
EP
REOLを代表して
On
behalf
of
REOL
厚く感謝御礼申し上げます
I
express
my
sincere
gratitude
どれも腕によりをかけて
Are
made
with
the
utmost
care
妥協のひとつもなく
Without
any
compromise
作っておりますので
And
we
are
confident
きっとセンスあるリスナーの皆様に
That
our
discerning
listeners
気に入って頂けることと思います
Will
appreciate
them
対象年齢はありませんので
There
is
no
age
limit
胎児から死ぬまでお楽しみいただけます
So
you
can
enjoy
it
from
the
womb
until
death
そこの道行くサブカル女子
Hey
there,
cosplay
girls
もっと声出して男子
ワン、ツーさんし!
Shout
louder,
boys
and
girls,
one,
two,
three,
four!
知らないとこへ行こう
ずっと
Let's
go
somewhere
we
don't
know,
forever
楽しいことしよう
もっと
Let's
have
more
fun
Check
it
out.
kick
it.
Check
it
out.
Kick
it.
ねぇなんだってできるよ
無敵モードなので
Darling,
anything
is
possible,
I'm
invincible
そこ失礼、僕らに任せて
Excuse
me,
leave
it
to
us
先生あのね
なんだってできるお年頃です
My
dear,
anything
is
possible
at
our
age
価値跳ね上がる
値上がり上がる
Value
is
soaring,
rising
higher
超価格
天下無双さ
Priceless,
supreme
なんだってできるよ
無双モードなので
Anything
is
possible,
I'm
invincible
そこ失礼、あゝ見事な眺め
Excuse
me,
what
a
magnificent
view
先生あのね
なんだってできるお年頃です
My
dear,
anything
is
possible
at
our
age
感冴えわたる
最後に笑う
Senses
are
sharp,
we'll
have
the
last
laugh
いざかます
連戦連勝、必殺
Let's
do
it,
consecutive
victories,
lethal
失うものなんてない
振り返ったりはしない
I
have
nothing
to
lose,
I
won't
look
back
しない!
トラトラトラ!
I
won't!
Attack!
Attack!
Attack!
こわいものはない
何にもいらない
I
fear
nothing,
I
need
nothing
いらない!
トラトラトラ!
I
don't
need
it!
Attack!
Attack!
Attack!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giga, Reol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.