REUKSE feat. Thedarkshoot - KUROMI (feat. Thedarkshoot) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REUKSE feat. Thedarkshoot - KUROMI (feat. Thedarkshoot)




KUROMI (feat. Thedarkshoot)
KUROMI (feat. Thedarkshoot)
Lleva un collar de Kuromi, lleva un collar de Kuromi
She wears a Kuromi necklace, she wears a Kuromi necklace
Lleva un collar de Kuromi, dilo Dark, (Ja-ja-ja)
She wears a Kuromi necklace, say it Dark, (Ha-ha-ha)
Viste de negro, collar de Kuromi, fishnets con unas demonia
Dressed in black, Kuromi necklace, fishnets with Demonias
Lleva un collar de Kuromi(Le da like a todas mis Stories, sabe que voy a hacer historia)
She wears a Kuromi necklace (She likes all my Stories, she knows I'm gonna make history)
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Dice que es un ángel, no una Demonia
She says she's an angel, not a demon
Pero veo sus cuernos
But I see her horns
Hago como que no los veo
I pretend I don't see them
que voy a morir por ellos
I know I'm gonna die for them
Las mira' bonitas son peligrosas
Pretty looks are dangerous
Y la tuya es to' preciosa
And yours is so precious
Cuando estoy contigo se me van las horas
When I'm with you, the hours fly by
No veo el reloj
I don't see the clock
Yo solo soy las sobras
I'm just the leftovers
De lo que fui yo
Of what I was
Esto que ves ahora
What you see now
Pudo ser mejor
Could be better
Pero me rompí
But I broke
Yo fui el que se rompió
I was the one who broke
Nunca ando sobrio, no
I'm never sober, no
Demonios en mi interior
Demons inside me
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets con unas Demonia
Fishnets with Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top Three
I'm number one on her top Three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Y que bonito fué
And how beautiful it was
Todo lo que duro
Everything that lasted
Y pensar en ayer
And to think about yesterday
Te extraño, es raro
I miss you, it's weird
Tu bolsito de Hello Kitty brilla mucho
Your Hello Kitty bag shines so bright
Hablar contigo hasta que se hagan los nudos
Talking to you until we get tangled up
Jugar con amor hasta que quede nulo
Playing with love until it's null
Castillo ambulante, tu casa la busco, oh
Howl's Moving Castle, I'm looking for your house, oh
Y ponme tu tacón apuntando a la sien
And put your heel pointed at my temple
Tu dulce agonía me tiene enganchao'
Your sweet agony has me hooked
Corriendo caminos que se me caeré
Running paths that I'll fall down
Pero es que mami, me has enganchao' (Yeah)
But baby, you've got me hooked (Yeah)
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets con unas Demonia
Fishnets with Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top Three
I'm number one on her top Three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar de Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets y unas Demonia
Fishnets and Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Estoy number one en su top three
I'm number one on her top three
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Yo no salgo de su memoria
I don't leave her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia
Viste de negro, collar Kuromi
Dressed in black, Kuromi necklace
Fishnets con unas Demonia
Fishnets with Demonias
Le da like a todas mis Stories
She likes all my Stories
Sabe que voy a hacer historia
She knows I'm gonna make history
Si me ve, le entra la euforia
If she sees me, euphoria hits her
Su memoria
Her memory
La tengo como en paranoia
I have her in paranoia





Writer(s): Alexander Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.