Paroles et traduction REUKSE feat. Thedarkshoot - KUROMI (feat. Thedarkshoot)
KUROMI (feat. Thedarkshoot)
KUROMI (feat. Thedarkshoot)
Lleva
un
collar
de
Kuromi,
lleva
un
collar
de
Kuromi
She
wears
a
Kuromi
necklace,
she
wears
a
Kuromi
necklace
Lleva
un
collar
de
Kuromi,
dilo
Dark,
(Ja-ja-ja)
She
wears
a
Kuromi
necklace,
say
it
Dark,
(Ha-ha-ha)
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi,
fishnets
con
unas
demonia
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace,
fishnets
with
Demonias
Lleva
un
collar
de
Kuromi(Le
da
like
a
todas
mis
Stories,
sabe
que
voy
a
hacer
historia)
She
wears
a
Kuromi
necklace
(She
likes
all
my
Stories,
she
knows
I'm
gonna
make
history)
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Dice
que
es
un
ángel,
no
una
Demonia
She
says
she's
an
angel,
not
a
demon
Pero
veo
sus
cuernos
But
I
see
her
horns
Hago
como
que
no
los
veo
I
pretend
I
don't
see
them
Sé
que
voy
a
morir
por
ellos
I
know
I'm
gonna
die
for
them
Las
mira'
bonitas
son
peligrosas
Pretty
looks
are
dangerous
Y
la
tuya
es
to'
preciosa
And
yours
is
so
precious
Cuando
estoy
contigo
se
me
van
las
horas
When
I'm
with
you,
the
hours
fly
by
No
veo
el
reloj
I
don't
see
the
clock
Yo
solo
soy
las
sobras
I'm
just
the
leftovers
De
lo
que
fui
yo
Of
what
I
was
Esto
que
ves
ahora
What
you
see
now
Pudo
ser
mejor
Could
be
better
Pero
me
rompí
But
I
broke
Yo
fui
el
que
se
rompió
I
was
the
one
who
broke
Nunca
ando
sobrio,
no
I'm
never
sober,
no
Demonios
en
mi
interior
Demons
inside
me
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
con
unas
Demonia
Fishnets
with
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
Three
I'm
number
one
on
her
top
Three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Y
que
bonito
fué
And
how
beautiful
it
was
Todo
lo
que
duro
Everything
that
lasted
Y
pensar
en
ayer
And
to
think
about
yesterday
Te
extraño,
es
raro
I
miss
you,
it's
weird
Tu
bolsito
de
Hello
Kitty
brilla
mucho
Your
Hello
Kitty
bag
shines
so
bright
Hablar
contigo
hasta
que
se
hagan
los
nudos
Talking
to
you
until
we
get
tangled
up
Jugar
con
amor
hasta
que
quede
nulo
Playing
with
love
until
it's
null
Castillo
ambulante,
tu
casa
la
busco,
oh
Howl's
Moving
Castle,
I'm
looking
for
your
house,
oh
Y
ponme
tu
tacón
apuntando
a
la
sien
And
put
your
heel
pointed
at
my
temple
Tu
dulce
agonía
me
tiene
enganchao'
Your
sweet
agony
has
me
hooked
Corriendo
caminos
que
se
me
caeré
Running
paths
that
I'll
fall
down
Pero
es
que
mami,
tú
me
has
enganchao'
(Yeah)
But
baby,
you've
got
me
hooked
(Yeah)
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
con
unas
Demonia
Fishnets
with
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
Three
I'm
number
one
on
her
top
Three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
de
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
y
unas
Demonia
Fishnets
and
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Estoy
number
one
en
su
top
three
I'm
number
one
on
her
top
three
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
Yo
no
salgo
de
su
memoria
I
don't
leave
her
memory
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Viste
de
negro,
collar
Kuromi
Dressed
in
black,
Kuromi
necklace
Fishnets
con
unas
Demonia
Fishnets
with
Demonias
Le
da
like
a
todas
mis
Stories
She
likes
all
my
Stories
Sabe
que
voy
a
hacer
historia
She
knows
I'm
gonna
make
history
Si
me
ve,
le
entra
la
euforia
If
she
sees
me,
euphoria
hits
her
La
tengo
como
en
paranoia
I
have
her
in
paranoia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.