REUKSE - DEJA VU - traduction des paroles en allemand

DEJA VU - REUKSEtraduction en allemand




DEJA VU
DEJA VU
(Cuando te veo pasar, tengo deja vus
(Wenn ich dich vorbeigehen sehe, habe ich Déjà-vus
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Wenn du von hier weggehst, geht das Licht aus
Por ti perdí el norte y fui al sur
Wegen dir habe ich den Norden verloren und bin nach Süden gegangen
Tengo deja vus)
Ich habe Déjà-vus)
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, habe ich Déjà-vus
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Wenn du von hier weggehst, geht das Licht aus
Por ti perdí el norte y fui al sur
Wegen dir habe ich den Norden verloren und bin nach Süden gegangen
Busco pero no encuentro a nadie como
Ich suche, aber finde niemanden wie dich
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, habe ich Déjà-vus
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Wenn du von hier weggehst, geht das Licht aus
Por ti perdí el norte y fui al sur
Wegen dir habe ich den Norden verloren und bin nach Süden gegangen
Busco pero no encuentro a nadie como
Ich suche, aber finde niemanden wie dich
Buscándote, pero me perdí, yeah
Ich suchte dich, aber habe mich verloren, yeah
Me la pasé creyendo que era para ti, ey
Ich verbrachte meine Zeit damit zu glauben, dass ich für dich bestimmt war, ey
Robaste mi cora, no tengo latidos, duermo demasiado tarde bebe
Du hast mein Herz gestohlen, ich habe keinen Herzschlag, schlafe viel zu spät, Baby
Pierdo la hora, pasa todo muy rápido y te pienso otra vez
Ich verliere die Zeit, alles geht sehr schnell und ich denke wieder an dich
Dices que pero sabes que no
Du sagst ja, aber weißt, dass es nein ist
Dices ven aquí, jodes con mi corazón
Du sagst, komm her, spielst mit meinem Herzen
Aun estando a mil kilómetros, nos pensamos cada día
Auch wenn wir tausend Kilometer voneinander entfernt sind, denken wir jeden Tag aneinander
Estos es una introducción a una nueva fase de mi vida
Dies ist eine Einführung in eine neue Phase meines Lebens
Tengo deja vus, si pienso en ti
Ich habe Déjà-vus, wenn ich an dich denke
Si no estas tu, me quiero ir de aquí
Wenn du nicht hier bist, will ich weg von hier
Voy para el cielo, te busco por allí
Ich gehe zum Himmel, suche dich dort
Dime donde estas, "please"
Sag mir, wo du bist, "bitte"
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, habe ich Déjà-vus
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Wenn du von hier weggehst, geht das Licht aus
Por ti perdí el norte y fui al sur
Wegen dir habe ich den Norden verloren und bin nach Süden gegangen
Busco pero no encuentro a nadie como
Ich suche, aber finde niemanden wie dich
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, habe ich Déjà-vus
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Wenn du von hier weggehst, geht das Licht aus
Por ti perdí el norte y fui al sur
Wegen dir habe ich den Norden verloren und bin nach Süden gegangen
Busco pero no encuentro a nadie como
Ich suche, aber finde niemanden wie dich
(Buscándote, pero me perdí, yeah)
(Ich suchte dich, aber habe mich verloren, yeah)





Writer(s): Alexander Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.