REUKSE - DEJA VU - traduction des paroles en russe

DEJA VU - REUKSEtraduction en russe




DEJA VU
ДЕЖА ВЮ
(Cuando te veo pasar, tengo deja vus
(Когда я вижу тебя проходящей мимо, у меня дежавю
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Когда ты уходишь отсюда, гаснет свет
Por ti perdí el norte y fui al sur
Ради тебя я потерял север и отправился на юг
Tengo deja vus)
У меня дежавю)
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Когда я вижу тебя проходящей мимо, у меня дежавю
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Когда ты уходишь отсюда, гаснет свет
Por ti perdí el norte y fui al sur
Ради тебя я потерял север и отправился на юг
Busco pero no encuentro a nadie como
Ищу, но не нахожу никого, как ты
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Когда я вижу тебя проходящей мимо, у меня дежавю
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Когда ты уходишь отсюда, гаснет свет
Por ti perdí el norte y fui al sur
Ради тебя я потерял север и отправился на юг
Busco pero no encuentro a nadie como
Ищу, но не нахожу никого, как ты
Buscándote, pero me perdí, yeah
Искал тебя, но потерялся сам, да
Me la pasé creyendo que era para ti, ey
Я все время верил, что это было для тебя, эй
Robaste mi cora, no tengo latidos, duermo demasiado tarde bebe
Ты украла мое сердце, у меня нет сердцебиения, я сплю слишком допоздна, детка
Pierdo la hora, pasa todo muy rápido y te pienso otra vez
Теряю счет времени, все происходит слишком быстро, и я снова думаю о тебе
Dices que pero sabes que no
Ты говоришь "да", но знаешь, что это "нет"
Dices ven aquí, jodes con mi corazón
Ты говоришь "иди сюда", играешь с моим сердцем
Aun estando a mil kilómetros, nos pensamos cada día
Даже находясь за тысячу километров, мы думаем друг о друге каждый день
Estos es una introducción a una nueva fase de mi vida
Это вступление в новую фазу моей жизни
Tengo deja vus, si pienso en ti
У меня дежавю, если я думаю о тебе
Si no estas tu, me quiero ir de aquí
Если тебя нет рядом, я хочу уйти отсюда
Voy para el cielo, te busco por allí
Я отправляюсь на небеса, ищу тебя там
Dime donde estas, "please"
Скажи мне, где ты, "пожалуйста"
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Когда я вижу тебя проходящей мимо, у меня дежавю
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Когда ты уходишь отсюда, гаснет свет
Por ti perdí el norte y fui al sur
Ради тебя я потерял север и отправился на юг
Busco pero no encuentro a nadie como
Ищу, но не нахожу никого, как ты
Cuando te veo pasar, tengo deja vus
Когда я вижу тебя проходящей мимо, у меня дежавю
Cuando te vas de acá, se apaga la luz
Когда ты уходишь отсюда, гаснет свет
Por ti perdí el norte y fui al sur
Ради тебя я потерял север и отправился на юг
Busco pero no encuentro a nadie como
Ищу, но не нахожу никого, как ты
(Buscándote, pero me perdí, yeah)
(Искал тебя, но потерялся сам, да)





Writer(s): Alexander Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.