RG - Nümunə - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RG - Nümunə




Nümunə
Sample
Badamdardan düşürəm üzü Nərimanovun heykəli
I drop the walnut from the almond trees to the statue of Narimanov
Dörd təkərdə əlim rulda oturacağa söykənib
My hands are on the steering wheel in a four-wheeler, leaning on the seat
Gəncəli yad şəhərdə əzbərə bilir hər döngəni
Ganja knows every turn in a strange city
Ortalığa bir şey çıxar olanlardan öyrənib
I have learned from those who have been in the middle of things
Məsələn nədir gic comment yazanların ala məqsədi
For example, what is the real purpose of those who make late-night comments?
Özünü aparmaq evinin içini məncə əks edir
The way they carry themselves reflects the inside of their homes
Zəmanəmiz kəllə-məyallağ ayaqlar tərs gedir
Our time is upside down, with our heads and feet in the wrong places
Yazıram təbim küləkdə günümü saçır rəqs edir
I write, my pen is in the wind, my day is dancing, scattering like hair
Bəhs edir bro bu qədər vədlə dolub xalqın zənbili
My bro says people's baskets are full of promises
Bu qacidlərə meyl xatırladır zombini
This rule reminds me of a zombie
RG hörmət edir o kəsə ki kim ki tən bilir
RG respects those who can criticize
Dövran sərxoş edir bu bizi elə şərabdan dəm bilir
The world intoxicates us, it thinks of us as wine
Cırdı dembilin mic′da general fırlamır dembili
The general doesn't twirl the mic in the club
Özünü partlatmağı niyə axı kimsə özünə din bilir
Why does anyone consider religion to be self-destructive?
neftim var tankerim bombalayırıq bunkeri
I have no oil, no tanker, we are bombing the bunker
Yorma qayıtmaz itirdiyin vaxt birdə can geri (yyeaay)
Don't tire yourself, the time you lose will not come back (whoop, whoop)
Baxıram yuxarıdan aşağı 13-cü mərtəbədən
I look down from the 13th floor
Şeh olan pəncərədən baxıram başqa çərçivədən
I look out the window that is the city and through another frame
Suallar sıxırlar elə bil sıxırlar mən gənədə
Questions press on me like ticks
Tüstüsünə neçənci tövbəni edəcəm mən yenədə
How many times will I repent in its smoke?
Bizi demokrati kommunisti hey sağıb
Democracy and communism have milked us
Yedizdirib ödədərlər hesabı
They will pay the bill
Qoyar maşına key sağı
They put pleasure in the car
Qoyar başına rəis ağıl
They put the mind of a boss in the head
Sevgidə sağal elə yat qal ona yad qal yan keç key sağın
Heal in love, sleep, stay away from it, let go of the key, let go of the joy
Dodaqdan dad al ürəkdə çat qal sevgidi at bunlardan keç nağıl
Get the taste from your lips, stay in your heart, throw love at them, let go of the fairy tale
Dəlixanamda ruhlar gəzir ala Poltergeist ağıl
Spirits wander in my crazy house, you need Poltergeist
Qaçmağa buralardan yol təyyarə bir reys qalıb
There is no way, no plane, no flight left to escape from here
Biz gözlüyürük bu meydanda hər şeytanı
We are waiting in this square for every devil
Üzümdə saqqal bığ kimi düz söz sərtdi mıx kimi deşər reykanı
The beard and mustache on my face are like nails, my straight talk pierces the soul
Xəttim səliqəli reyhanı dəsti-xəttim Qara Cəngavər reytarım
My line is neat, my handwriting is like Qara Jangavar Reitar
1000 hater'ım mənimdi takt say ildırım Reydenin
I had a thousand haters, act like the lightning of Reyden
Rap Dark Side mən Darth Vader′i
Rap Dark Side, I'm Darth Vader
Həqiqəti belə çılpaq göstərən gözləri gizlədir Ray Ban'ım
The truth is naked, my Ray Bans hide the eyes that show it





Writer(s): Anar Niftaliyev, Anar Niftəliyev, Nadir Huseynov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.