RG - Suallar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RG - Suallar




Suallar
Questions
Hər evdə ayrı əhvalat var
Every home has its own story
İnsan var kin saxlar
There are people who hold grudges
əhval artar
And the situation worsens
Kimsə "vabank" gedir
Someone goes "all-in"
Vermir kart əl
Doesn't show their cards
Bil sən: tamah qəti sevmir kartel
Know this: greed definitely doesn't like cartels
Heç kim dinmir
No one listens
Dedim, gecdi bəlkə?
Did I say it too late?
Batır birgə ölkə
The country is sinking together
Seks, narkotik dövrüdür
It's the age of sex and drugs
Bakı altı çürük, üstü zərlidir
Baku is rotten beneath, gilded on top
Görürəm hələ gözdə
I still see
Qırmızı pərdə var!
There's a red curtain!
Qara qızıl? Qara qızın dərdidir
Black gold? It's the black girl's problem
Qalx zirvəyə düzmədən cəsəddən nərdivan
Rise to the top without building a ladder of corpses
Arzum 4 dost, dörd divar
My dream is four friends, four walls
Dollar, avro, manat ya dinar
Dollars, euros, manats, or dinars
Dörd təkər, dörd nökər
Four wheels, four servants
Tək qaş daş, min cild cüt tuman
A single eyebrow stone, a thousand volumes of paired fog
RG-nin elədiyi söhbətə bax
Look at the conversation RG is having
Kişilərin indi qeybəti var
Men gossip now
Ət, qənd, çörək, yazılan töhməti var
There's meat, sugar, bread, a written reprimand
Bərkdən gülək, qəm kasıba fərdidir
Let's laugh out loud, sadness is unique to the poor
Xanım var mininə dəyən qeyrəti
There are ladies whose honor is worth a thousand
Göz dolduran (ala) qaməti var
They have a captivating (ala) stature
Ucuzdur bir şey varsa qiyməti
If something is cheap, it has a price
Məgər hər kəs yaşayır necə sərf edir
Perhaps everyone lives however they can afford
Nədir bu maraq, qəti olaraq
What is this interest, definitely
Necə ya neçə gəlir gəlir saatda
How or how much income comes in per hour
Nədir bu tamah qumara?
What is this greed for gambling?
Playboy avara, instaya qoyulan salatlar?
Playboy loafer, salads posted on Instagram?
Nədi trend? Bas share-i çox fanatlar
What's the trend? Press share, many fans
Bu brend luxury-yə can atmaq?
This brand is striving for luxury?
Güzgüyə baxan yox, bəlkə günahkar selfie-dir?
Maybe the culprit isn't the one looking in the mirror, but the selfie?
Tanrım, qınama gəl bu səfər istisna olsun
God, don't judge, let this time be an exception
Bəndən çox çəkir ki, dərdi tüstüsündə boğsun
The servant suffers greatly, let him suffocate in the smoke of his pain
Özlərəm, şəhzadəm istərəm yanımda olsun
I long for, I want my prince by my side
Külək ətrini yaysın
Let the wind spread his scent
Külək saçını yolsun
Let the wind tousle his hair
Gülüm verdiyim güllər imkan vermə solsun
My rose, don't let the flowers I gave you wither
Bir gün əriyər aradakı səbəbsiz son buz
One day the last pointless ice between us will melt
Ana, olar duaların üstümdə olsun
Mother, please let your prayers be upon me
Ağlımda suallar var
I have questions in my mind
Cavabsız sonsuz
Unanswered and endless
Bu sətirlərin ünvanı sürgün
The address of these lines is exile
Qobustanı ya Sibiridir
Gobustan or Siberia
De ki, haqq axtarır kimsə soruşsa
Say he seeks the truth if someone asks
Bu avamı haranın səfilidir?
Where is this layman from?
Hər inanca hörmət et, peyğəmbərlər yaradının səfiridir
Respect every faith, prophets are the messengers of the Creator
Sual, dua tanrıyaysa, fərqi bəndə oxuyur ərəbcə ya ivriti?
If a question, a prayer is to God, what difference does it make if the servant reads in Arabic or Hebrew?
Fərqinə var, ruhun pinti
Realize, your spirit's pint
Millət bil ki
Let the nation know
Danışır min dil
Speaks a thousand languages
Bizlə min bir gecə him-cim, qızlar, intim
With us a thousand and one nights of intimacy, girls, intimacy
Onlar tərbiyə verəcək
What kind of upbringing will they give
Övladına indi, evlidir
To their child now, they're married
Bir qoynuna girən dost ilan çıxar
And then the friend who enters your bosom will turn out to be a snake
Sivri dil!
Sharp tongue!
sandığı, tök pambığı bil
Open the chest, spill the cotton, know
Düşdüyün nəyin zibilidir!
What kind of garbage you've fallen into!
İfritələrin xətrinə dəymək olmaz, oğul
You can't offend the demons, son
Onlar kinlidir
They are spiteful
Bu oyundan da uzaq dur sonra
Stay away from this game too, then
Demədi demə kim dedi
Don't say you weren't told
Düzünü yazmaq adamı qocaldır
Writing the truth ages a person
Həqiqət çərlədir
Truth grazes
Bizlə başlayanların yarsı torpaq altında
Half of those who started with us are under the ground
Yarsı da içəridədir
The other half is inside
Bilirsən bəlkə bu yaşananlar
Perhaps you know these experiences
Kiminsə zikri, fikridir
Are someone's remembrance, thought
Nəyik bilinmir, yox iz elimdə
What we are is unknown, there's no trace in my hand
Gizlədirlər nəylə hibritik
They hide the hybrid with what
qədər sirlidirsə dünya
As mysterious as the world is
Bir o qədər kirlidir
It's just as dirty
Günah barıtdır
Sin is gunpowder
Şeytan çıxacaq, çaxacaq kibriti
The devil will come out and strike the match
Tanrım, qınama gəl bu səfər istisna olsun
God, don't judge, let this time be an exception
Bəndən çox çəkir ki, dərdi tüstüsündə boğsun
The servant suffers greatly, let him suffocate in the smoke of his pain
Özlərəm, şəhzadəm istərəm yanımda olsun
I long for, I want my prince by my side
Külək ətrini yaysın
Let the wind spread his scent
Külək saçını yolsun
Let the wind tousle his hair
Gülüm verdiyim güllər imkan vermə solsun
My rose, don't let the flowers I gave you wither
Bir gün əriyər aradakı səbəbsiz son buz
One day the last pointless ice between us will melt
Ana, olar duaların üstümdə olsun
Mother, please let your prayers be upon me
Ağlımda suallar var
I have questions in my mind
Cavabsız sonsuz
Unanswered and endless





Writer(s): Anar Niftaliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.