Paroles et traduction RG - Suallar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hər
evdə
ayrı
əhvalat
var
Every
home
has
its
own
story
İnsan
var
kin
saxlar
There
are
people
who
hold
grudges
Və
əhval
artar
And
the
situation
worsens
Kimsə
"vabank"
gedir
Someone
goes
"all-in"
Vermir
kart
əl
Doesn't
show
their
cards
Bil
sən:
tamah
qəti
sevmir
kartel
Know
this:
greed
definitely
doesn't
like
cartels
Heç
kim
dinmir
No
one
listens
Dedim,
gecdi
bəlkə?
Did
I
say
it
too
late?
Batır
birgə
ölkə
The
country
is
sinking
together
Seks,
narkotik
dövrüdür
It's
the
age
of
sex
and
drugs
Bakı
altı
çürük,
üstü
zərlidir
Baku
is
rotten
beneath,
gilded
on
top
Görürəm
hələ
gözdə
I
still
see
Qırmızı
pərdə
var!
There's
a
red
curtain!
Qara
qızıl?
Qara
qızın
dərdidir
Black
gold?
It's
the
black
girl's
problem
Qalx
zirvəyə
düzmədən
cəsəddən
nərdivan
Rise
to
the
top
without
building
a
ladder
of
corpses
Arzum
4 dost,
dörd
divar
My
dream
is
four
friends,
four
walls
Dollar,
avro,
manat
ya
dinar
Dollars,
euros,
manats,
or
dinars
Dörd
təkər,
dörd
nökər
Four
wheels,
four
servants
Tək
qaş
daş,
min
cild
cüt
tuman
A
single
eyebrow
stone,
a
thousand
volumes
of
paired
fog
RG-nin
elədiyi
söhbətə
bax
Look
at
the
conversation
RG
is
having
Kişilərin
indi
qeybəti
var
Men
gossip
now
Ət,
qənd,
çörək,
yazılan
töhməti
var
There's
meat,
sugar,
bread,
a
written
reprimand
Bərkdən
gülək,
qəm
kasıba
fərdidir
Let's
laugh
out
loud,
sadness
is
unique
to
the
poor
Xanım
var
mininə
dəyən
qeyrəti
There
are
ladies
whose
honor
is
worth
a
thousand
Göz
dolduran
(ala)
qaməti
var
They
have
a
captivating
(ala)
stature
Ucuzdur
bir
şey
varsa
qiyməti
If
something
is
cheap,
it
has
a
price
Məgər
hər
kəs
yaşayır
necə
sərf
edir
Perhaps
everyone
lives
however
they
can
afford
Nədir
bu
maraq,
qəti
olaraq
What
is
this
interest,
definitely
Necə
və
ya
neçə
gəlir
gəlir
saatda
How
or
how
much
income
comes
in
per
hour
Nədir
bu
tamah
qumara?
What
is
this
greed
for
gambling?
Playboy
avara,
instaya
qoyulan
salatlar?
Playboy
loafer,
salads
posted
on
Instagram?
Nədi
trend?
Bas
share-i
çox
fanatlar
What's
the
trend?
Press
share,
many
fans
Bu
brend
luxury-yə
can
atmaq?
This
brand
is
striving
for
luxury?
Güzgüyə
baxan
yox,
bəlkə
günahkar
selfie-dir?
Maybe
the
culprit
isn't
the
one
looking
in
the
mirror,
but
the
selfie?
Tanrım,
qınama
gəl
bu
səfər
istisna
olsun
God,
don't
judge,
let
this
time
be
an
exception
Bəndən
çox
çəkir
ki,
dərdi
tüstüsündə
boğsun
The
servant
suffers
greatly,
let
him
suffocate
in
the
smoke
of
his
pain
Özlərəm,
şəhzadəm
istərəm
yanımda
olsun
I
long
for,
I
want
my
prince
by
my
side
Külək
ətrini
yaysın
Let
the
wind
spread
his
scent
Külək
saçını
yolsun
Let
the
wind
tousle
his
hair
Gülüm
verdiyim
güllər
imkan
vermə
solsun
My
rose,
don't
let
the
flowers
I
gave
you
wither
Bir
gün
əriyər
aradakı
səbəbsiz
son
buz
One
day
the
last
pointless
ice
between
us
will
melt
Ana,
nə
olar
duaların
üstümdə
olsun
Mother,
please
let
your
prayers
be
upon
me
Ağlımda
suallar
var
I
have
questions
in
my
mind
Cavabsız
və
sonsuz
Unanswered
and
endless
Bu
sətirlərin
ünvanı
sürgün
The
address
of
these
lines
is
exile
Qobustanı
ya
Sibiridir
Gobustan
or
Siberia
De
ki,
haqq
axtarır
kimsə
soruşsa
Say
he
seeks
the
truth
if
someone
asks
Bu
avamı
haranın
səfilidir?
Where
is
this
layman
from?
Hər
inanca
hörmət
et,
peyğəmbərlər
yaradının
səfiridir
Respect
every
faith,
prophets
are
the
messengers
of
the
Creator
Sual,
dua
tanrıyaysa,
nə
fərqi
bəndə
oxuyur
ərəbcə
ya
ivriti?
If
a
question,
a
prayer
is
to
God,
what
difference
does
it
make
if
the
servant
reads
in
Arabic
or
Hebrew?
Fərqinə
var,
ruhun
pinti
Realize,
your
spirit's
pint
Millət
bil
ki
Let
the
nation
know
Danışır
min
dil
Speaks
a
thousand
languages
Bizlə
min
bir
gecə
him-cim,
qızlar,
intim
With
us
a
thousand
and
one
nights
of
intimacy,
girls,
intimacy
Onlar
nə
tərbiyə
verəcək
What
kind
of
upbringing
will
they
give
Övladına
indi,
evlidir
To
their
child
now,
they're
married
Bir
də
qoynuna
girən
dost
ilan
çıxar
And
then
the
friend
who
enters
your
bosom
will
turn
out
to
be
a
snake
Aç
sandığı,
tök
pambığı
bil
Open
the
chest,
spill
the
cotton,
know
Düşdüyün
nəyin
zibilidir!
What
kind
of
garbage
you've
fallen
into!
İfritələrin
xətrinə
dəymək
olmaz,
oğul
You
can't
offend
the
demons,
son
Onlar
kinlidir
They
are
spiteful
Bu
oyundan
da
uzaq
dur
sonra
Stay
away
from
this
game
too,
then
Demədi
demə
kim
dedi
Don't
say
you
weren't
told
Düzünü
yazmaq
adamı
qocaldır
Writing
the
truth
ages
a
person
Həqiqət
çərlədir
Truth
grazes
Bizlə
başlayanların
yarsı
torpaq
altında
Half
of
those
who
started
with
us
are
under
the
ground
Yarsı
da
içəridədir
The
other
half
is
inside
Bilirsən
bəlkə
bu
yaşananlar
Perhaps
you
know
these
experiences
Kiminsə
zikri,
fikridir
Are
someone's
remembrance,
thought
Nəyik
bilinmir,
yox
iz
elimdə
What
we
are
is
unknown,
there's
no
trace
in
my
hand
Gizlədirlər
nəylə
hibritik
They
hide
the
hybrid
with
what
Nə
qədər
sirlidirsə
dünya
As
mysterious
as
the
world
is
Bir
o
qədər
də
kirlidir
It's
just
as
dirty
Günah
barıtdır
Sin
is
gunpowder
Şeytan
çıxacaq,
çaxacaq
kibriti
The
devil
will
come
out
and
strike
the
match
Tanrım,
qınama
gəl
bu
səfər
istisna
olsun
God,
don't
judge,
let
this
time
be
an
exception
Bəndən
çox
çəkir
ki,
dərdi
tüstüsündə
boğsun
The
servant
suffers
greatly,
let
him
suffocate
in
the
smoke
of
his
pain
Özlərəm,
şəhzadəm
istərəm
yanımda
olsun
I
long
for,
I
want
my
prince
by
my
side
Külək
ətrini
yaysın
Let
the
wind
spread
his
scent
Külək
saçını
yolsun
Let
the
wind
tousle
his
hair
Gülüm
verdiyim
güllər
imkan
vermə
solsun
My
rose,
don't
let
the
flowers
I
gave
you
wither
Bir
gün
əriyər
aradakı
səbəbsiz
son
buz
One
day
the
last
pointless
ice
between
us
will
melt
Ana,
nə
olar
duaların
üstümdə
olsun
Mother,
please
let
your
prayers
be
upon
me
Ağlımda
suallar
var
I
have
questions
in
my
mind
Cavabsız
və
sonsuz
Unanswered
and
endless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anar Niftaliyev
Album
Suallar
date de sortie
26-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.