RG - Suallar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RG - Suallar




Suallar
Вопросы
Hər evdə ayrı əhvalat var
В каждом доме своя история,
İnsan var kin saxlar
Кто-то копит злобу,
əhval artar
И напряжение растет.
Kimsə "vabank" gedir
Кто-то идет ва-банк,
Vermir kart əl
Не раскрывает карт,
Bil sən: tamah qəti sevmir kartel
Знай, жадность не любит картелей.
Heç kim dinmir
Никто не слушает,
Dedim, gecdi bəlkə?
Я говорил, может, поздно?
Batır birgə ölkə
Страна тонет вместе,
Seks, narkotik dövrüdür
Эра секса и наркотиков.
Bakı altı çürük, üstü zərlidir
Баку низ гнилой, верх позолоченный.
Görürəm hələ gözdə
Я все еще вижу,
Qırmızı pərdə var!
Красную завесу!
Qara qızıl? Qara qızın dərdidir
Черное золото? Это проблема черноволосой девушки.
Qalx zirvəyə düzmədən cəsəddən nərdivan
Поднимайся на вершину, построив лестницу из тел.
Arzum 4 dost, dörd divar
Моя мечта —4 друга, четыре стены,
Dollar, avro, manat ya dinar
Доллары, евро, манаты или динары,
Dörd təkər, dörd nökər
Четыре колеса, четыре слуги,
Tək qaş daş, min cild cüt tuman
Один бриллиант в брови, тысяча пар дорогих туманов.
RG-nin elədiyi söhbətə bax
Послушай, что говорит RG,
Kişilərin indi qeybəti var
У мужчин теперь сплетни,
Ət, qənd, çörək, yazılan töhməti var
О мясе, сахаре, хлебе, написанные обвинения.
Bərkdən gülək, qəm kasıba fərdidir
Давай громко смеяться, грусть удел бедняков.
Xanım var mininə dəyən qeyrəti
Есть женщины, чье усердие стоит тысячи,
Göz dolduran (ala) qaməti var
У них глаз не оторвать (какой) стан,
Ucuzdur bir şey varsa qiyməti
Если что-то дешево, значит, такая его цена.
Məgər hər kəs yaşayır necə sərf edir
Разве каждый живет так, как тратит?
Nədir bu maraq, qəti olaraq
Что это за интерес, определенно,
Necə ya neçə gəlir gəlir saatda
Как или сколько зарабатывает в час?
Nədir bu tamah qumara?
Что это за страсть к азарту?
Playboy avara, instaya qoyulan salatlar?
Бездельник-плейбой, салаты в инстаграме?
Nədi trend? Bas share-i çox fanatlar
Что в тренде? Жми "поделиться", много фанатов.
Bu brend luxury-yə can atmaq?
Этот бренд, стремление к роскоши?
Güzgüyə baxan yox, bəlkə günahkar selfie-dir?
Может, виновато не зеркало, а селфи?
Tanrım, qınama gəl bu səfər istisna olsun
Боже, не осуждай, пусть в этот раз будет исключение,
Bəndən çox çəkir ki, dərdi tüstüsündə boğsun
Он курит слишком много, чтобы заглушить боль дымом.
Özlərəm, şəhzadəm istərəm yanımda olsun
Я хочу, чтобы моя принцесса была рядом со мной,
Külək ətrini yaysın
Чтобы ветер разносил ее аромат,
Külək saçını yolsun
Чтобы ветер трепал ее волосы,
Gülüm verdiyim güllər imkan vermə solsun
Моя роза, не дай увянуть цветам, которые я дарю.
Bir gün əriyər aradakı səbəbsiz son buz
Однажды растает последний лед между нами без причины.
Ana, olar duaların üstümdə olsun
Мама, пусть твои молитвы будут со мной.
Ağlımda suallar var
В моей голове вопросы,
Cavabsız sonsuz
Без ответа и бесконечные.
Bu sətirlərin ünvanı sürgün
Адрес этих строк ссылка,
Qobustanı ya Sibiridir
В Гобустан или Сибирь.
De ki, haqq axtarır kimsə soruşsa
Скажи, что он ищет правду, если кто-то спросит,
Bu avamı haranın səfilidir?
Откуда этот невежда, чье он отродье?
Hər inanca hörmət et, peyğəmbərlər yaradının səfiridir
Уважай каждую веру, пророки посланники создателя.
Sual, dua tanrıyaysa, fərqi bəndə oxuyur ərəbcə ya ivriti?
Если вопрос, молитва к Богу, какая разница, раб читает на арабском или иврите?
Fərqinə var, ruhun pinti
Заметь, душа мелочна.
Millət bil ki
Народ знай, что
Danışır min dil
Говорит тысячу языков.
Bizlə min bir gecə him-cim, qızlar, intim
У нас тысяча и одна ночь хи-хи, девочки, интим.
Onlar tərbiyə verəcək
Какое воспитание они дадут
Övladına indi, evlidir
Своему ребенку сейчас, будучи женатыми?
Bir qoynuna girən dost ilan çıxar
И еще, друг, который входит в твои объятия, окажется змеей.
Sivri dil!
Острый язык!
sandığı, tök pambığı bil
Открой сундук, высыпь хлопок, знай,
Düşdüyün nəyin zibilidir!
В чьей ты мусорной яме!
İfritələrin xətrinə dəymək olmaz, oğul
Нельзя задевать чувства ифритов, сын,
Onlar kinlidir
Они злопамятны.
Bu oyundan da uzaq dur sonra
Держись подальше от этой игры потом,
Demədi demə kim dedi
Не говори, что не говорил, кто сказал.
Düzünü yazmaq adamı qocaldır
Писать правду старит человека,
Həqiqət çərlədir
Истина одурманивает.
Bizlə başlayanların yarsı torpaq altında
Половина тех, кто начинал с нами, под землей,
Yarsı da içəridədir
Другая половина внутри.
Bilirsən bəlkə bu yaşananlar
Знаешь, может быть, все это,
Kiminsə zikri, fikridir
Чьи-то зикры, мысли.
Nəyik bilinmir, yox iz elimdə
Неизвестно, кто мы, нет следа в моей руке,
Gizlədirlər nəylə hibritik
Скрывают, чем мы гибридны.
qədər sirlidirsə dünya
Насколько загадочен мир,
Bir o qədər kirlidir
Настолько же он грязен.
Günah barıtdır
Грех это порох,
Şeytan çıxacaq, çaxacaq kibriti
Дьявол появится, чиркнет спичкой.
Tanrım, qınama gəl bu səfər istisna olsun
Боже, не осуждай, пусть в этот раз будет исключение,
Bəndən çox çəkir ki, dərdi tüstüsündə boğsun
Он курит слишком много, чтобы заглушить боль дымом.
Özlərəm, şəhzadəm istərəm yanımda olsun
Я хочу, чтобы моя принцесса была рядом со мной,
Külək ətrini yaysın
Чтобы ветер разносил ее аромат,
Külək saçını yolsun
Чтобы ветер трепал ее волосы,
Gülüm verdiyim güllər imkan vermə solsun
Моя роза, не дай увянуть цветам, которые я дарю.
Bir gün əriyər aradakı səbəbsiz son buz
Однажды растает последний лед между нами без причины.
Ana, olar duaların üstümdə olsun
Мама, пусть твои молитвы будут со мной.
Ağlımda suallar var
В моей голове вопросы,
Cavabsız sonsuz
Без ответа и бесконечные.





Writer(s): Anar Niftaliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.