Paroles et traduction RG feat. Nadeer - Kəllə-Kəlləyə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kəllə-Kəlləyə
Голова к Голове
Ağıl
gələr
başa,
Dəyəndə
baş
daşa.
Ум
приходит
с
годами,
Когда
голова
стукнется
о
камни.
Nə
tökər
bəndə
aşa,
Onla
da
qarşılaşar.
Что
бы
ни
вылил
человек
сверху,
С
тем
же
он
и
столкнется.
Nəfs
aşar-daşar.
Страсть
переходит
границы.
Aldanma
qaş-daşa
Ömrünü
qırx
ya
da
yüz
yaşa,
Düz
yaşa!
Не
гонись
за
внешней
красотой,
Проживи
свою
жизнь
сорок
или
сто
лет,
Проживи
ее
правильно!
Sözümə
yetir
nəzər,
Əməl
igidi
bəzər.
Обрати
внимание
на
мои
слова,
Дело
красит
мужчину.
Qurusa
belə
Xəzər,
Şeş
verməz
yetimə
zər.
Даже
если
высохнет
Каспий,
Сироте
вреда
не
будет.
Bu
meydanın
qaydası,
Qorxutmasın
davası.
Таковы
правила
этой
площадки,
Пусть
тебя
не
пугают
споры.
Sözdür
işin
əsası,
Repi
və
meyxanası.
Слово
— основа
дела,
Рэпа
и
мейханы.
Siz
bu
işdə
sərnişin,
Fikirləşmə
girişim.
Вы
в
этом
деле
пассажиры,
Не
думайте
о
вмешательстве.
Yadda
saxla
"zloy"
MC,
Önündədir
girişin!
Запомни,
"злой"
MC,
Вот
твой
вход!
Beat-lə
verse-üm
birləşib,
Kalonkanı
bas
deşir.
Мой
бит
и
куплет
объединились,
Басы
пробивают
колонки.
Repimin
var
min
leşi,
"
У
моего
рэпа
тысячи
трупов,
Передача
"
Cinayət
işi"
verilişi.
Уголовное
дело".
Ağıl
gələr
başa,
Dəyəndə
baş
daşa.
Ум
приходит
с
годами,
Когда
голова
стукнется
о
камни.
Nə
tökər
bəndə
aşa,
Onla
da
qarşılaşar.
Что
бы
ни
вылил
человек
сверху,
С
тем
же
он
и
столкнется.
Nəfs
aşar-daşar.
Страсть
переходит
границы.
Aldanma
qaş-daşa
Ömrünü
qırx
ya
da
yüz
yaşa,
Düz
yaşa!
Не
гонись
за
внешней
красотой,
Проживи
свою
жизнь
сорок
или
сто
лет,
Проживи
ее
правильно!
Kəllə-Kəlləyə"
vur!
"
Голова
к
Голове"
ударь!
"
Kəllə-Kəlləyə"
çıx!
"
Голова
к
Голове"
выйди!
"
Kəllə-Kəlləyə"
gəl!
"
Голова
к
Голове"
иди!
"
Kəllə-Kəlləyə"
Deyəcəm
həqiqəti
lap
karsa
bas,
Голова
к
Голове"
Скажу
правду,
пусть
даже
горька,
Barsım
da
bars
salır
basabas,
Мой
барс
оставляет
шрамы,
как
бас,
Bağlaya
bildiyim
bu
neçənci
kəs,
Bu
neçənci
"as",
bu
neçənci
tas?!
Сколько
же
я
уже
связал,
Сколько
"тузов",
сколько
чаш?!
Gəl
al
icazəni
rəisindən,
Qafiyəm
doludur
mənim
keysimdə.
Получи
разрешение
у
своего
босса,
Мои
карманы
полны
рифм.
Bil
ki,
flow
seçilmir
rezindən.
Знай,
что
флоу
не
выбирается
из
резины.
Repinizə
mühərrik
ilə
benzin
mən!
Я
для
твоего
рэпа
как
двигатель
и
бензин!
Gəl,
səninlə
bunu
estafet
bilək,
Bizə
nə
bilək,
Давай,
устроим
эстафету,
Nə
pistolet
gərək,
Göstərək
görək,
söz
deyək
gərək.
Нам
не
нужен
пистолет,
Покажем,
что
умеем,
скажем,
что
нужно.
İstərsən
lap
tet-a-tet
dəyək.
Если
хочешь,
давай
один
на
один.
Söz
deyək
gərək
kəlmə-kəlməyə,
Tet-a-tet
gələk
Kəllə-Kəlləyə!
Поговорим
слово
к
слову,
Встретимся
один
на
один,
Голова
к
Голове!
Ağıl
gələr
başa,
Dəyəndə
baş
daşa.
Ум
приходит
с
годами,
Когда
голова
стукнется
о
камни.
Nə
tökər
bəndə
aşa,
Onla
da
qarşılaşar.
Что
бы
ни
вылил
человек
сверху,
С
тем
же
он
и
столкнется.
Nəfs
aşar-daşar.
Страсть
переходит
границы.
Aldanma
qaş-daşa
Ömrünü
qırx
ya
da
yüz
yaşa,
Düz
yaşa!
Не
гонись
за
внешней
красотой,
Проживи
свою
жизнь
сорок
или
сто
лет,
Проживи
ее
правильно!
Kəllə-Kəlləyə"
vur!
"
Голова
к
Голове"
ударь!
"
Kəllə-Kəlləyə"
çıx!
"
Голова
к
Голове"
выйди!
"
Kəllə-Kəlləyə"
gəl!
"
Голова
к
Голове"
иди!
"
Kəllə-Kəlləyə"
Голова
к
Голове"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anar Niftəliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.