RH - Epidemi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RH - Epidemi




Er vi... Er vi eller hvaad? Haha
Мы... Мы в деле или как? Хаха
Ligger toner, 'jeg gået, hva' for noget i jakkesæt?
Лживые интонации, так что ушел, зачем" зачем-то ходить в костюме?
Ligemeget hvor langt jeg' nået, ka' du stadig find' mig i joggingsæt
Независимо от того, как далеко я зашел, вы все равно можете найти меня в спортивном костюме
Jeg ændre ikk' min stil, fordi jeg et par cifre
Я не изменил свой стиль, потому что увидел несколько цифр
Holder stadig lav profil, gold digger ikk' klistre
Все еще держусь в тени, так что золотоискатель не пристает
Jeg holder mig væk, set alt for mange af dem (lå-lå-lå-lå)
Я держусь подальше, видел слишком многих из них (Лежи-лежи-Лежи-Лежи).
Jeg holder mig tæt til de brødre omkring, der' mæt'
Я остаюсь рядом с окружающими братьями, которые "насыщают"
De ved da godt,
Они хорошо знают,
At jeg var her siden start,
Я был здесь с самого начала,
Der' for mange rapper', der' kommet hertil
Здесь " слишком много рэперов", которые " приходят сюда
Kender de typer,
Знайте типы,
Ved de falder fra - det, de bluffer om, det holder sgu ikk'
Если они сорвутся - то, о чем они блефуют, это, черт возьми, не имеет значения'
Nu til dags lyder alle rappers e-ens
В наши дни электронные версии всех рэперов звучат
Ved ikk', om de ved, at det' blevet et proble-e-em
Не знаю, знают ли они, что это стало проблемой.
Mainstream har gjort, de alle er blevet se-e-et
Мейнстрим сделал свое дело, они все стали се-е-ет
Har ikk' brug for hende - vil heller' ale-e-en'
Она мне не нужна - предпочел бы "пойти але-е-ен".
Ikk' ring til mig længer' - har ikk' brug for nye venner
Не звони мне больше - мне не нужны NYE друзья
Har ikk' brug for nye minder - ikk' ring til mig længer'
Мне не нужны NYE воспоминания - Не звони мне больше'
Ner-ner-ner
Вниз-вниз-вниз
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner-ne-er
Мне не нужны новые друзья-нер-нер-NYE-er
Ikk' ring til mig længere - har ikk' brug for nye venner
Не звони мне больше - мне не нужны NYE друзья
De vil kun ha', men ikk' gi' - det' blevet en epidemi
Они только хотят ", но не "дают" - это "становится эпидемией
Ikk' ring til mig længer'-ner-ner
Не "звони мне больше" - ни-ни
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner
NYE-NYE Мне не нужны новые друзья-Най-Най
De ved, der' forskel mig og dem; jeg' op' studiet - de er derhjem'
Они знают, что между мной и ними есть разница; я "наверху" в студии - они дома'
Brormand, jeg grinder,
Брат, я перемалываю,
min familie kan spis' - har ikk' tid til at stå og vent'
Чтобы моя семья могла поесть" - у меня нет "времени стоять и ждать"
De ved godt,
Они хорошо знают,
Vi har været der lidt for længe, o
Мы пробыли там слишком долго, о
G det' normalt, vi til det sidste, bror
G это нормально, мы подошли к концу, брат
Jeg ved godt,
Я знаю,
At I alle snakker tomt - ved, at ingen af dem her holder deres ord
Что вы все говорите пустое - знайте, что никто из присутствующих здесь не держит своего слова
Stadig mig selv siden dag et - jungle-livsstilen stadigvæk
Остаюсь самим собой с первого дня - образ жизни в джунглях по-прежнему
De vil gern' ændre min stil,
Они хотели бы изменить мой стиль,
Men ligemeget hvor meget hvor de prøver, ka' de ikk'
Как бы они ни старались, у них ничего не получается.
Brormand la' mig tag' dig bagved - vis' dig alle rappernes sandhed
Брат, позволь мне отвести тебя назад - показать тебе правду всех рэперов
Lad mig åbne dine øjne og vis' dig, h
Позволь мне открыть твои глаза и показать тебе, ч
Vorfor de har drevet mig til vanvid
Ибо они свели меня с ума
Ikk' ring til mig længer' - har ikk' brug for nye venner
Не звони мне больше - мне не нужны NYE друзья
Har ikk' brug for nye minder - ikk' ring til mig længer'
Мне не нужны NYE воспоминания - Не звони мне больше'
Ner-ner-ner
Вниз-вниз-вниз
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner-ne-er
Мне не нужны новые друзья-нер-нер-NYE-er
Ikk' ring til mig længere - har ikk' brug for nye venner
Не звони мне больше - мне не нужны NYE друзья
De vil kun ha', men ikk' gi' - det' blevet en epidemi
Они только хотят ", но не "дают" - это "становится эпидемией
Ikk' ring til mig længer'-ner-ner
Не "звони мне больше" - ни-ни
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner
NYE-NYE Мне не нужны новые друзья-Най-Най
Æ-æ-æ-æh
А-а-а-а-а
Ikk' ring til mig længere (nej, nej, nej, nej)
Не звони мне больше (нет, нет, нет, нет)
Æ-æ-æ-æh
А-а-а-а-а
Ikk' ring til mig længere, lå-lå-lå-lå-lå-lå
Не звони мне больше, Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи





Writer(s): Anas Rahmah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.