Paroles et traduction RH - For Sent
Lå-lå,
lå-lå,
lå-lå,
lå-lå
Лежать-Лежать,
Лежать-лежать,
Лежать
- лежать,
Лежать-лежать
Er
vi
på
eller
hvad?
Мы
в
деле
или
как?
Endnu
et
skud
er
blevet
affyret
Прозвучал
еще
один
выстрел
Endnu
en
bror
som
er
gået
bort
Еще
один
брат,
который
скончался
Endnu
en
mor
som
er
knust
Еще
одна
мать,
которая
сломлена
Det'
ikk
ham,
men
det'
hende,
som
du
ramt'
hårdt
Это
не
по
нему,
а
по
ней
ты
сильно
ударился
Det'
ung'
drenge,
der
bli'r
sendt
ud
for
at
lave
en
drive-by
"Молодые"
парни,
которых
посылают
прокатиться
мимо
Er
det
bare
mig,
eller
er
der
noget
galt?
Мне
кажется,
или
что-то
не
так?
Hvem
er
vi
til
at
gøre
Guds
arbejd'?
Кто
мы
такие,
чтобы
выполнять
Божью
работу?
For
jeg
savner
den
tid,
hvor
vi,
vi
ku'
gå
på
gaden
Потому
что
я
скучаю
по
тому
времени,
когда
мы,
мы
могли
бы
гулять
по
улицам
Uden
at
tænk'
på
en
kugl'
den
ku'
flyve
forbi
Не
думая
"о
пуле",
корова
"пролетает
мимо
Bror,
hjælp
mig
lige,
la'
os
handle
nu
Брат,
помоги
мне,
давай
действовать
сейчас
Før
den
næste
generation
falder
i
Прежде
чем
следующее
поколение
попадет
в
Brormand,
fortæl
mig,
hvor
langt
vil
de
gå?
Брат,
скажи
мне,
как
далеко
ты
зайдешь?
Ska'
det
ende
med,
min
lillebror
spiller
bold
i
gården
Закончится
ли
это
тем,
что
мой
младший
брат
будет
играть
в
мяч
во
дворе
Med
en
skudsikker
vest
på?
В
пуленепробиваемом
жилете?
En
skudsikker
vest
på
На
нем
был
пуленепробиваемый
жилет
Når
de
ruller
forbi
dem,
og
ruller
vinduet
ned
Когда
они
проезжают
мимо
них
и
опускают
стекло
Har
de
glemt
den
almægtige?
En
dag
ska'
de
allesammen
med
Неужели
они
забыли
Всевышнего?
Однажды
они
все
будут
Der'
ingen
gangsters
i
Paradis,
det'
noget,
vi
allesammen
ved
В
раю
нет
гангстеров,
это
то,
что
мы
все
знаем
Du
vil
stå
til
regnskab
for
alt
Вы
будете
нести
ответственность
за
все
Ingenting
ta'r
du
med
i
din
grav
Ничего
такого,
что
ты
унесешь
с
собой
в
могилу
Hverken
penge
eller
dyrebare
ting
Ни
денег,
ни
драгоценных
вещей
Hva'
hjælper
dit
liv,
når
din
sjæl
er
alen'?
Что
"помогает
вашей
жизни,
когда
ваша
душа
одинока"?
Ingenting
ta'r
du
med
i
din
grav
Ничего
такого,
что
ты
унесешь
с
собой
в
могилу
Ta'
dig
sammen,
før
dit
navn
står
på
en
gravsten
Возьми
себя
в
руки,
пока
твое
имя
не
появилось
на
надгробной
плите
Ingen
vej
tilbage,
for
nu'
alting
for
sent
Пути
назад
нет,
потому
что
теперь
уже
слишком
поздно
Ingen
vej
tilbage,
for
nu'
alting
for
sent
Пути
назад
нет,
потому
что
теперь
уже
слишком
поздно
Tænker
på,
hvor
dine
forældre
kom
fra,
ah-ah
Думая
о
том,
откуда
родом
твои
родители,
ах-ах
Stak
af
fra
bomber
og
livet
i
en
bunker
Побег
от
бомб
и
жизнь
в
бункере
De
flygted'
derfra
for
at
finde
fred
Они
бежали
оттуда,
чтобы
обрести
покой
Men
de
misted'
deres
søn
på
en
dansk
jord
Но
они
похоронили
своего
сына
на
датской
земле
Skyderi
hver
dag
på
en
ny
gade
Съемки
каждый
день
на
новой
улице
Endnu
en
søn
taget
fra
hans
mor
Еще
один
сын,
отнятый
у
своей
матери
Det'
på
tide,
vi
holder
sammen,
før
vi
mister
flere
af
vores
egn'
Пришло
время
нам
держаться
вместе,
пока
мы
не
потеряли
еще
больше
нашей
земли".
Ingenting
her
er
ligesom
dengang,
hvor
et
barn
var
et
barn
Здесь
нет
ничего
похожего
на
то
время,
когда
ребенок
был
ребенком
Folk
her
er
gået
over
stregen
Люди
здесь
перешли
черту
Ingenting
her
er
ligesom
dengang
Здесь
все
не
так,
как
тогда
Brormand,
fortæl
mig,
hvor
langt
vil
de
gå?
Брат,
скажи
мне,
как
далеко
ты
зайдешь?
Ska'
det
ende
med,
min
lillebror
spiller
bold
i
gården
Закончится
ли
это
тем,
что
мой
младший
брат
будет
играть
в
мяч
во
дворе
Med
en
skudsikker
vest
på?
В
пуленепробиваемом
жилете?
En
skudsikker
vest
på
На
нем
был
пуленепробиваемый
жилет
Når
de
ruller
forbi
dem,
og
ruller
vinduet
ned
Когда
они
проезжают
мимо
них
и
опускают
стекло
Har
de
glemt
den
almægtige?
En
dag
ska'
de
allesammen
med
Неужели
они
забыли
Всевышнего?
Однажды
они
все
будут
Der'
ingen
gangsters
i
Paradis,
det'
noget,
vi
allesammen
ved
В
раю
нет
гангстеров,
это
то,
что
мы
все
знаем
Du
vil
stå
til
regnskab
for
alt[Omkvæd]
Вы
будете
нести
ответственность
за
все.
Ingenting
ta'r
du
med
i
din
grav
Ничего
такого,
что
ты
унесешь
с
собой
в
могилу
Hverken
penge
eller
dyrebare
ting
Ни
денег,
ни
драгоценных
вещей
Hva'
hjælper
dit
liv,
når
din
sjæl
er
alen'?
Что
"помогает
вашей
жизни,
когда
ваша
душа
одинока"?
Ingenting
ta'r
du
med
i
din
grav
Ничего
такого,
что
ты
унесешь
с
собой
в
могилу
Ta'
dig
sammen,
før
dit
navn
står
på
en
gravsten
Возьми
себя
в
руки,
пока
твое
имя
не
появилось
на
надгробной
плите
Ingen
vej
tilbage,
for
nu'
alting
for
sent
Пути
назад
нет,
потому
что
теперь
уже
слишком
поздно
Ingen
vej
tilbage,
for
nu'
alting
for
sent
Пути
назад
нет,
потому
что
теперь
уже
слишком
поздно
For
nu'
alting
for
sent
На
данный
момент
" все
слишком
поздно
For
nu'
alting
for
sent
На
данный
момент
" все
слишком
поздно
Og
de
ruller
forbi
dem,
og
ruller
vinduet
ned
И
они
проезжают
мимо
них
и
опускают
стекло
Der'
ingen
gangsters
i
Paradis,
det'
noget,
vi
allesammen
ved
В
раю
нет
гангстеров,
это
то,
что
мы
все
знаем
Du
vil
stå
til
regnskab
for
alt
Вы
будете
нести
ответственность
за
все
(Lå-lå,
lå-lå)
(Лежать-лежать,
Лежать-лежать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Hoey, Anas Rahmah
Album
For Sent
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.