Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
mind
if
you
lie
with
me,
Mir
macht
es
nichts
aus,
wenn
du
bei
mir
liegst,
You're
my
friend
Du
bist
meine
Freundin
I
don't
like
to
hide
Ich
verstecke
mich
nicht
gern
Think
about
all
the
funny
things
in
our
lives
Denk
an
all
die
lustigen
Dinge
in
unserem
Leben
And
how
time
can
fly
Und
wie
die
Zeit
vergehen
kann
Oh,
is
it
still
you
and
I
forever?
Oh,
sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
Is
it
still
you
and
I
forever?
Sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
Wether
you
like
it
or
you
don't
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Sometimes
we
live
alone
Manchmal
leben
wir
allein
If
we
can
find
a
little
hope
we
can
make
it
on
our
own
Wenn
wir
ein
wenig
Hoffnung
finden,
schaffen
wir
es
allein
I
don't
mind
if
you
cry
with
me
Mir
macht
es
nichts
aus,
wenn
du
bei
mir
weinst,
You're
my
friend
Du
bist
meine
Freundin
I
know
times
can
get
hard
Ich
weiß,
Zeiten
können
schwer
werden
Oh,
is
it
still
you
and
I
forever?
Oh,
sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
Is
it
still
you
and
I
forever?
Sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
C'mon,
you're
close
to
me
Komm
schon,
du
bist
mir
nah
C'mon,
so
talk
to
me
Komm
schon,
also
sprich
mit
mir
C'mon,
lie
with
me
Komm
schon,
lieg
bei
mir
C'mon,
you're
close
to
me
Komm
schon,
du
bist
mir
nah
C'mon,
talk
to
me
Komm
schon,
sprich
mit
mir
C'mon,
get
close
to
me
Komm
schon,
komm
mir
nah
You
and
I,
you
and
I
is
it
still
(you
and
I,
you
and
I)
is
it
still
you
and
I
forever?
Du
und
ich,
du
und
ich,
sind
es
immer
noch
(du
und
ich,
du
und
ich),
sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
Is
it
still
you
and
I
forever?
Sind
es
immer
noch
du
und
ich
für
immer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.