Paroles et traduction RHODES - Sleep Is a Rose
Sleep
is
a
rose
Сон-это
роза.
But
I
only
hear
the
gale
wind
blowing
cold
Но
я
только
слышу,
как
дует
холодный
штормовой
ветер.
Against
my
window
Напротив
моего
окна.
As
I
fold
then
I
curl
my
leg
around
yours
in
a
hold
Когда
я
сгибаюсь,
я
обвиваю
свою
ногу
вокруг
твоей
в
захвате.
I
said
"Darling,
I'm
scared
of
growing
old"
Я
сказал:
"Дорогая,
я
боюсь
состариться".
I'm
sorry
if
I'm
loud
Извини,
если
я
слишком
громкий.
I'm
just
worring
about
that
now
Я
просто
беспокоюсь
об
этом
сейчас.
'Cause
I
lay
here
Потому
что
я
лежу
здесь.
I'm
still
waiting
for
the
sun
Я
все
еще
жду
солнца.
And
you
said
sleep
is
a
rose
И
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
And
you
said
sleep
is
a
rose
И
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
I
started
to
listen
to
every
little
sound
Я
начал
прислушиваться
к
каждому
шороху.
And
so
how
am
I
supposed
to
forget
silence?
Так
как
же
мне
забыть
тишину?
As
I
fold
and
I
curl
my
own
hand
around
yours
in
a
hold
Когда
я
сгибаюсь
и
сжимаю
свою
собственную
руку
вокруг
твоей
в
объятиях
You
said,
"My
love,
I'll
take
you
to
the
fairground"
Ты
сказал:
"Любовь
моя,
я
отведу
тебя
на
ярмарку".
I
know
you're
not
around
Я
знаю,
что
тебя
нет
рядом.
You're
sleeping
and
talking
now
Сейчас
ты
спишь
и
разговариваешь.
And
I'm
still
laying
here
И
я
все
еще
лежу
здесь.
Just
waiting
for
the
sun
Просто
жду
солнца.
And
you
said
sleep
is
a
rose
И
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
Yeah,
you
said
sleep
is
a
rose
Да,
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
And
you
said,
"Boy,
you
better
know
that
you
got
this
love"
И
ты
сказал:
"Парень,
тебе
лучше
знать,
что
у
тебя
есть
эта
любовь".
And
you
said,
"Boy,
you
better
know
that
you
got
this
love"
И
ты
сказал:
"Парень,
тебе
лучше
знать,
что
у
тебя
есть
эта
любовь".
Yeah,
you
said
sleep
is
a
rose
Да,
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
Yeah,
you
said
sleep
is
a
rose
Да,
ты
сказал,
что
сон-это
роза.
But
I
wanna
tell
you
it
only
brings
me
fear
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
это
только
пугает
меня.
So
I
hope
morning
comes
'round
soon
Так
что
я
надеюсь,
что
скоро
наступит
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.