Paroles et traduction RHYME - a short poem by an amateur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a short poem by an amateur
короткий стих любителя
Before
I
can't
count
on
Прежде
чем
я
не
смогу
рассчитывать
на
Until
the
same
room
Пока
в
одной
комнате
Every
word
is
few
Каждое
слово
лишнее
I
try
to
keep
it
short
Я
стараюсь
быть
краткой
I'm
just
an
amateur
Я
всего
лишь
любитель
I'm
just
an
amateur
Я
всего
лишь
любитель
I
consider
myself
a
comfortable
women
Я
считаю
себя
комфортной
женщиной
Uncomfortable
now
when
without
Некомфортно
сейчас,
когда
без
тебя
And
I'm
just
an
amateur
И
я
всего
лишь
любитель
But
that's
the
best
kind
of
provocateur
Но
это
лучший
вид
провокатора
We
call
ourselves
comfortable
already
Мы
называем
себя
уже
комфортными
With
promises
to
keep
the
other
comforted
С
обещаниями
дарить
друг
другу
комфорт
I'll
try
to
keep
it
short
Я
постараюсь
быть
краткой
I'm
just
an
amateur
Я
всего
лишь
любитель
I'm
just
an
Amateur
Я
всего
лишь
любитель
That's
the
best
kind
of
provocateur
Это
лучший
вид
провокатора
Songs
that
need
singing
Песни,
которые
нужно
петь
Singing
held
us
Пение
держало
нас
All
or
nothing
Все
или
ничего
It
might
be
short
Это
может
быть
коротким
But
long
time
coming
Но
долгожданным
Suspense
eats
the
appetite
Ожидание
съедает
аппетит
And
craving
is
a
calling
И
страсть
- это
зов
Calling
eats
the
sleep
Зов
съедает
сон
And
the
time
blocks
a
wall
in
И
время
блокирует
все
We're
not
over
Мы
не
закончили
I
never
done
this
shit
before
Я
никогда
раньше
не
делала
этого
I
guess
it's
a
Я
думаю
это
I
guess
a
virgins
song
allure
Я
думаю,
очарование
песни
девственницы
Be
a
poem
for
an
Amateur
Быть
поэмой
для
любителя
Is
that
why
you
came
boy
Вот
почему
ты
пришел,
мальчик
After
you
came
boy
После
того,
как
ты
пришел,
мальчик
Cause
you
want
some
Потому
что
ты
хочешь
немного
Not
for
the
song
Не
для
песни
We're
not
over
Мы
не
закончили
I
never
done
this
shit
before
Я
никогда
раньше
не
делала
этого
Be
a
poem
for
an
amateur
Быть
поэмой
для
любителя
I
guess
a
virgins
amateur
Я
думаю,
девственница-любитель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhyme Michaelson-lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.