RHYME - Discontinuance of the Dreamer - traduction des paroles en allemand

Discontinuance of the Dreamer - RHYMEtraduction en allemand




Discontinuance of the Dreamer
Die Unterbrechung des Träumers
Between virtual jungles and this cement scape
Zwischen virtuellen Dschungeln und dieser Zementlandschaft
Now you see this is a love story
Siehst du, das ist eine Liebesgeschichte
Discovered by the closing of the city
Entdeckt durch die Schließung der Stadt
Deep purple for eyes awake in the hollow
Tiefes Lila für wache Augen in der Höhle
She was the essence of his profession
Sie war die Essenz seines Berufs
She was rhyme in this music - guise
Sie war der Reim in dieser Musikgestalt
And they walked asleep -d
Und sie gingen schlafend
In what pedestrian presumed safety of rules
In der von Fußgängern vermuteten Sicherheit der Regeln
And the games entertained them
Und die Spiele unterhielten sie
Playing it like forbidden
Spielten es wie verboten
And the forest where spiders would lurk
Und der Wald, wo Spinnen lauerten
And by the land of the rising sun's superstitions
Und beim Land der aufgehenden Sonne Aberglauben
They had to kill the witnesses
Mussten sie die Zeugen töten
For otherwise demons would reveal their story
Denn sonst würden Dämonen ihre Geschichte enthüllen
This is why they left clues
Deshalb hinterließen sie Hinweise
Carved in bamboo
In Bambus geritzt
Ha Tokyo city in bed
Ha, Tokio, Stadt im Bett
Benzaiten in my mind on your head
Benzaiten in meinem Geist auf deinem Kopf
For this place doesn't render close
Denn dieser Ort schließt nicht
No it's confused
Nein, er ist verwirrt
Are you confused yet?
Bist du schon verwirrt?
24/7 florescence sucks the soul of the dreamer
24/7 Fluoreszenz saugt die Seele des Träumers aus
And the neither can work without their receiver
Und keiner kann ohne seinen Empfänger arbeiten
So either either biophilia by affiliate
Also entweder, entweder Biophilie durch Partner
Bounced sound through windows
Schall prallte durch Fenster
Keeping them apart
Hielt sie getrennt
And get it
Und verstehe es
They aren't so far apart
Sie sind nicht so weit voneinander entfernt
Now we're far from the start
Jetzt sind wir weit vom Anfang entfernt
Only in the place where time has no power like money
Nur an dem Ort, wo Zeit keine Macht hat wie Geld
Where they can't come back to their shells
Wo sie nicht zu ihren Hüllen zurückkehren können
Yeah can admit he pulled the bunny
Ja, kann zugeben, dass ich das Kaninchen gezogen habe
That curse placed down the rabbit hole of us
Dieser Fluch, der uns in das Kaninchenloch stürzte
Makes us live in fear of speaking up
Lässt uns in Angst leben, uns auszusprechen
But hold on, walk through we can
Aber warte, wir können durchgehen
This wild floor
Diesen wilden Boden
Let's our wild roar
Lass unser wildes Gebrüll erklingen
So forget institutes built
Also vergiss die Institute, die gebaut wurden
Beneath us is miracles born
Unter uns sind Wunder geboren
Brought up like stilts
Aufgezogen wie Stelzen
Holding this industrial desire up
Die dieses industrielle Verlangen hochhalten
Stacks in captivity us 6 beehive formation's
Stapel in Gefangenschaft, wir 6 Bienenstockformationen
Spread out collecting dominance
Verteilt, sammeln Dominanz
The lovers are separated by earthly promises
Die Liebenden sind durch irdische Versprechen getrennt
Now this is where I was getting to
Nun, das ist es, worauf ich hinauswollte
You came into my room
Du kamst in mein Zimmer
I was sleeping waiting for
Ich schlief und wartete darauf
Mother and Father to wake me up
Dass Mutter und Vater mich wecken
I couldn't tell why you came back
Ich konnte nicht sagen, warum du zurückkamst
But I don't remember we met also
Aber ich erinnere mich auch nicht, dass wir uns trafen
The engravings you taught me were in ancient languages
Die Gravuren, die du mir beigebracht hast, waren in alten Sprachen
Only runes or emperors might of known
Nur Runen oder Kaiser könnten sie gekannt haben
But you sang to me all the sweet words I once knew
Aber du sangst mir all die süßen Worte, die ich einst kannte
Then you left
Dann bist du gegangen
And when I was awoken
Und als ich geweckt wurde
By the parents who proclaimed the legend
Von den Eltern, die die Legende verkündeten
It was the life-force to find you again that emptied the ink of my pen
War es die Lebenskraft, dich wiederzufinden, die die Tinte meines Stiftes leerte
And sent me back to that room to rest again...
Und schickte mich zurück in diesen Raum, um mich wieder auszuruhen...
Again...
Wieder...





Writer(s): Rhyme Michaelson-lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.