Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1(ワン)、2(ツー)、準備
おっけー?
1 (Eins),
2 (Zwei),
bereit,
okay?
3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして
3 (Drei),
4 (Vier),
tritt
drauf
los,
全部さ
フイにしちゃったっていいじゃん?
und
wenn
wir
alles
vermasseln,
was
soll's?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
Ändert
sich
ja
doch
nichts,
oder
mein
Schatz?
邁進!
発射オーライ、未来!
Vorwärts!
Abschuss
frei,
Zukunft!
Yeah!
ステップあやふや
どうしてルルリララ
Yeah!
Schritte
unsicher,
warum
nur,
lululila
迷っていたってさ、しょーがないじゃん
Sich
zu
verirren,
bringt
doch
nichts,
やめて
あえて
攻めて
確かめて
Hör
auf,
wage,
greife
an,
prüfe
es,
酩酊まるで足りないや
Bin
noch
lange
nicht
betrunken
genug,
mein
Liebling.
弾け出すフレーズ解き放って
Lass
die
Phrasen,
die
herausplatzen,
frei,
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
Siehst
du,
wer
Spaß
hat,
gewinnt!
探しにいくんだ
セツナトリップ
Ich
suche
nach
dem
Setsuna
Trip,
飛べない
わけない
また内緒のハートに
Dive!
Kann
nicht
fliegen?
Gibt's
nicht!
Tauche
wieder
in
mein
geheimes
Herz!
脇目も振らず
出たとこ勝負!
Ohne
Ablenkung,
nehme
jede
Herausforderung
an!
手痛い
停滞
撤退はしない
Schmerzhafte
Stagnation,
Rückzug
kommt
nicht
in
Frage.
生き急げ
全開少女
Beeil
dich
zu
leben,
Mädchen
am
Limit,
寝ても
覚めても
その刹那
飼い馴らせ
Ob
wach
oder
schlafend,
zähme
diesen
Augenblick,
そろそろどうも
限界症状
Langsam
kommt
wohl
das
Grenz-Symptom,
即効性の
Trip
に夢中
Süchtig
nach
dem
schnell
wirkenden
Trip,
mein
Engel.
フワフワリ
まだちょっと
フラフラリ
もうちょっと
Schwebend,
noch
ein
bisschen,
schwankend,
noch
mehr,
甘えてあらあら
やっちゃったベイベー
Verwöhne
mich,
ach,
Mist,
Baby,
きっと発展性も何もあるまいに
Da
ist
wohl
keine
Entwicklung
mehr
möglich,
毎日!懲りないなぁ...
Jeden
Tag!
Ich
lerne
einfach
nicht...
早送りのように過ぎゆく日々
Die
Tage
vergehen
wie
im
Zeitraffer,
まだまだあーやってこーやって
溺れたいんだ
Ich
will
mich
weiter
so
und
so
verlieren,
mein
Schatz.
如何せん
不完全
トリップガール
Wie
auch
immer,
unvollkommener
Trip,
Mädchen,
代わる
代わる
がなりたてる
現実(Real)を
BANG!
Im
Wechsel,
brüllende
Realität,
BANG!,
抗え
きっと
トリックがある
Widersetze
dich,
sicher
gibt
es
einen
Trick,
mein
Herz,
迷路
音色
夜色に紛れて
Labyrinth,
Klangfarbe,
in
der
Nachtfarbe
versteckt.
うら若き
明日ある少女
Ein
junges
Mädchen
mit
vielversprechender
Zukunft,
寝たふり
Free
耳を塞ぐ
「あー、聞こえなぁーい!」
Stellt
sich
schlafend,
hält
sich
die
Ohren
zu:
„Ah,
ich
höre
nichts!“,
甘美なバンビーナ
夢見る少女
Bezaubernde
Bambina,
träumendes
Mädchen,
そこに永遠があると信じて
Glaubt,
dass
dort
die
Ewigkeit
liegt,
mein
Liebling.
頑張るだけ損じゃん
なんとなく察しちゃうじゃん
Sich
anzustrengen
ist
doch
nur
Verlust,
oder?
Das
merkt
man
doch
irgendwie,
生まれた時にさ、配られていた手札が
Wenn
die
Karten,
die
man
bei
der
Geburt
bekommen
hat,
弱かったら終わりだって
先なんて知れてるって
schlecht
sind,
ist
es
vorbei.
Das
Ende
ist
doch
klar,
覆せやしないって!
「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」
Man
kann
es
nicht
umkehren!
„Ah!
Verdammt!
Gitarre!!“
...わかっているんだ
言い訳だって
...Ich
weiß
es
doch,
dass
es
nur
Ausreden
sind,
手札なんて自分次第なんだ、って
Dass
die
Karten
vom
eigenen
Einsatz
abhängen,
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
Wie
lange
willst
du
noch
in
Träume
flüchten,
mein
Schatz?,
そろそろおはようの時間だろう?
Wird
es
nicht
langsam
Zeit
aufzuwachen,
mein
Engel?
目を覚ませ
セツナトリップ
Wach
auf,
Setsuna
Trip!
飛べない
わけない
今眩しい
現実(Real)に
Dive!
Kann
nicht
fliegen?
Gibt's
nicht!
Tauche
jetzt
in
die
blendende
Realität!
脇目も振らず
逃げずに勝負!
Ohne
Ablenkung,
kämpfe,
ohne
zu
fliehen!
絶対
命題
撤退はしない
Absolutes
Gebot,
Rückzug
kommt
nicht
in
Frage.
覚悟決めて負けず生きるから!!
Ich
habe
mich
entschieden,
ich
werde
leben,
ohne
zu
verlieren!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): last note.
Album
Rib On
date de sortie
19-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.