Paroles et traduction RICK - Авиарежим
Родная
тебе
есть
что
мне
сказать
Baby,
you
have
something
to
tell
me
Никто
не
запрещал
нам
все
забрать
No
one's
stopping
us
from
taking
it
all
Ты
хочешь
летать
летай
You
want
to
fly,
go
ahead
Но
упадёшь
не
думай
звать
But
if
you
fall,
don't
even
think
about
calling
me
Мой
дом
полон
развалин
и
гари
My
home
is
full
of
ruins
and
smoke
Снова
с
утра
меня
передарит
Once
again,
it's
daybreak
and
you're
giving
me
away
Зачем
то
к
тебе
так
тянет
и
тянет
For
some
reason,
I'm
still
drawn
to
you
Но
мы
с
пацанами
сегодня
кумарим
But
tonight,
I'm
partying
with
the
boys
Что
с
этим
поделать
What
can
I
do
about
it?
Я
снова
собрал
свои
шмотки
I
packed
up
my
stuff
and
left
again
Ушел
в
далекий
запой
где
нет
ничего
кроме
дыма
и
водки
I
went
on
a
bender
where
there's
nothing
but
smoke
and
vodka
Тусовки
тусовки
тусовки
Parties,
parties,
parties
Дикий
парад
у
кого
лучше
шмотки
A
wild
parade
of
who
has
the
best
clothes
Забыли
совсем
о
любви
We've
forgotten
all
about
love,
Оставив
в
себе
лишь
обиду
ребёнка
Leaving
only
a
child's
resentment
within
us
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Твой
вид
из
окон
Your
view
from
the
window,
Ты
моя
доза
You're
my
fix,
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Я
выхожу
и
скоро
буду
на
такси
I'm
leaving
now
and
I'll
be
home
in
a
taxi
soon
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Твой
вид
из
окон
Your
view
from
the
window,
Ты
моя
доза
You're
my
fix,
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Я
выхожу
и
скоро
буду
на
такси
I'm
leaving
now
and
I'll
be
home
in
a
taxi
soon
Ты
станешь
со
мной
когда
нибудь
верным
Will
you
ever
become
faithful
to
me?
Плакать
орать
убивать
свои
нервы
Crying,
screaming,
killing
my
nerves
Я
бы
давно
бросила
тебя
I
would
have
left
you
long
ago,
Гуляла,
любила
другого
Found
someone
new
to
love
Но
ты
угараешь
не
зная
того
что
это
не
может
быть
долго
But
you're
having
a
blast,
not
knowing
that
this
can't
go
on
forever
Я
по
аэропланам
I'm
in
the
clouds
Я
забылся
мама
I
lost
myself,
baby
Все
идёт
по
плану
Everything's
going
according
to
plan,
Что
бы
стать
дико
упрямым
To
make
me
fiercely
stubborn
Но
все
уже
But
that's
all
over.
Я
вроде
бы
как
то
очнулся
I
seem
to
have
woken
up
Спасибо
родная
за
то
что
оставила
ко
мне
чувства
Thank
you,
baby,
for
keeping
your
feelings
for
me
alive
В
обороте
колесо
A
wheel
in
motion
У
тебя
тоже
не
мало
своих
косяков
You're
not
without
your
own
faults
either
Любовь
как
зло
Love
is
evil,
Любовь
как
сон
Love
is
a
dream.
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Твой
вид
из
окон
Your
view
from
the
window,
Ты
моя
доза
You're
my
fix,
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Я
выхожу
и
скоро
буду
на
такси
I'm
leaving
now
and
I'll
be
home
in
a
taxi
soon
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Твой
вид
из
окон
Your
view
from
the
window,
Ты
моя
доза
You're
my
fix,
Я
на
тусовках
I'm
at
the
party
Включаю
авиарежим
Turning
on
airplane
mode
Я
выхожу
и
скоро
буду
на
такси
I'm
leaving
now
and
I'll
be
home
in
a
taxi
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): нурбек рик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.