RICTA feat. Savv - NEVER SWITCH SIDE / IMITATION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RICTA feat. Savv - NEVER SWITCH SIDE / IMITATION




NEVER SWITCH SIDE / IMITATION
NEVER SWITCH SIDE / IMITATION
Never Switch Side
Never Switch Side
Ζούνε τα έργα τους και κοκορευονται
Their deeds live on, and they boast about them
Τα αντίθετα έλκονται τη μύτη σηκώνουν
Opposites attract, turn up their noses
μα πάνω μου κρέμονται
but they hang on me
(Έχω Σαββίδη στο πλάι μου ποιόν έχεις δίπλα εσύ πες μου καμάρι μου;)
(I have Savvidis by my side, who do you have next to you, tell me, my pride?)
Πως λέω αυτά που δεν λέγονται;
How do I say things that aren't said?
Οι βλάκες θα σέβονται και άμα δεν θέλουνε
The fools will be respected, and if they don't want to
Θα πουν την βλακεία δε ντρέπονται
They'll say stupid shit, they aren't ashamed
Ζούνε τα έργα τους και κοκορευονται
Their deeds live on, and they boast about them
Τα αντίθετα έλκονται τη μύτη σηκώνουν μα πάνω μου κρέμονται
Opposites attract, turn up their noses, but they hang on me
Την άλλες μας την άλλες γιατί φουκαραδες φέτος δεν τα βγάλανε
Some of us this, some of us that, because the broke asses didn't make it this year
Να μπω και γω στο χορό
Let me join the dance
Το αμάξι στο κλιπ τους είναι δανικό
The car in their video is borrowed
City Center φέρνει πανικό
City Center brings panic
Έχω μάτια και τους βλέπω bro
I have eyes, and I see them, bro
Βγαίνω να τα πω, κάθε μέρα όλα αλλάζουνε με αυτά που ζω
I'm coming out to say it, every day things change with the stuff I live with
Μέρα στη μέρα έχω νέο εχθρό, όλοι θέλουν να βγάλουνε απ' τό ρευστό
Day by day, I have a new enemy, everyone wants to take me out of the cash flow
Επίτηδες τα λέτε τα ονόματα στο mobile
You're saying the names on your mobile on purpose
Φεύγεις απτό hood μαλακα δεν ξέρεις το lifestyle
You're leaving the hood, motherfucker, you don't know the lifestyle
Λες για drive-by τα χαμε όλοι gang life
You talk about drive-by, we all had gang life
Never switch side, never never switch side
Never switch side, never never switch side
Επίτηδες τα λέτε τα ονόματα στο mobile
You're saying the names on your mobile on purpose
Φεύγεις απτό hood μαλακα δεν ξέρεις το lifestyle
You're leaving the hood, motherfucker, you don't know the lifestyle
Λες για drive-by τα χαμε όλοι gang life
You talk about drive-by, we all had gang life
Never switch side, never never switch side
Never switch side, never never switch side
Μέσα από τόσα στραβά βγαίνουν μάγκες και μαγκισες
Through so many hardships, wizards and witches emerge
Σε είδα στα μάτια πως λάκισες
I saw in your eyes that you crumbled
Όλο το χρόνο δουλεύω μαλακα μην πεις ότι ο Ricta πως παλιωσε
I work all year round, motherfucker, don't say Ricta's getting old
Άν πω το όνομα σου μαλακα θα στέλνεις εισαγωγές
If I say your name, motherfucker, you'll be sending friend requests
Εκεί στα κανάλια τα σκατωσες
You fucked up on those channels
Οι κινήσεις σου ήταν άψογες
Your moves were flawless
Ρουφιάνος είσαι και τους κάρφωσες
You're a snitch, and you ratted them out
Γέλα, όλα καλά, μαχαίρι πως βγάζεις στον πιτσιρικά;
Laugh, it's all good, how do you pull a knife on a kid?
Δεν είμαι αδελφός σου για να με λες vlla
I'm not your brother for you to call me bro
Είμαι καχύποπτος, σκέτη σκιά
I'm suspicious, pure shadow
Είδα την πρέζα μες στην γειτονιά
I saw the junk in the neighborhood
Είδα να κλεινουνε σπίτια πολλά
I saw many houses closing
Μάνα να θάβει αυτή τα παιδιά
Mothers burying their children
Πατέρες δεν βαζανε σπίτι λεφτά
Fathers didn't bring home any money
Επίτηδες τα λέτε τα ονόματα στο mobile
You're saying the names on your mobile on purpose
Φεύγεις απτό hood μαλακα δεν ξέρεις το lifestyle
You're leaving the hood, motherfucker, you don't know the lifestyle
Λες για drive-by τα χαμε όλοι gang life
You talk about drive-by, we all had gang life
Never switch side, never never switch side
Never switch side, never never switch side
Επίτηδες τα λέτε τα ονόματα στο mobile
You're saying the names on your mobile on purpose
Φεύγεις απτό hood μαλακα δεν ξέρεις το lifestyle
You're leaving the hood, motherfucker, you don't know the lifestyle
Λες για drive-by τα χαμε όλοι gang life
You talk about drive-by, we all had gang life
Never switch side, never never switch side
Never switch side, never never switch side
Imitation
Imitation
(Γιατί εχω το δώρο και συ το stress)
(Because I have the gift and you the stress)
Γιατί εχω το δώρο και συ το stress
Because I have the gift and you the stress
Θα σπάσει το κεφάλι μου απ' τις φωνές
My head's gonna burst from the yelling
Έχω το team σερί μαλακα από προχθές
I got the team straight, motherfucker, since the day before yesterday
Θα μπούμε μες το σπίτι σου για το G check
We'll enter your house for the G check
Μέσα στο κέντρο μέσα απτό Βεράτι
Into the center, from Verati
Για ποια Ferrari και ποια Maserati?
What Ferrari and what Maserati?
Στην γειτονιά σου σκαμε στην φευγατοι
We'll pop up in your hood on the run
Θα σου πάρω βλάκα τον κάθε πελάτη
I'll take every client from you, fool
Όχι δεν θέλω bro να κάνω μουσική με σενα πήγαινε να κάνεις με τους [?]
No, I don't want to make music with you, bro, go make it with the [?]
Μέσ το grinder να χώνω τώρα και είναι σαν να καβαλάω ένα άτι
Shoving it into the grinder now, it's like riding a horse
Πι-Πινω το gin
Si-Sipping on gin
Δε-Δεν έχει εδώ Lean
No-No Lean here
Για πια τιμή και για πια ηθική;
What price and what morals?
Τσιμπούκια έπαιρνες για το blue tick
You took hits for the blue tick
Πι-Πινω το gin
Si-Sipping on gin
Δε-Δεν έχει εδώ Lean
No-No Lean here
Για πια τιμή και για πια ηθική;
What price and what morals?
Τσιμπούκια έπαιρνες για το CC
You took hits for the CC
Που' σαι bisha bisha
Where you at, bisha bisha
Σκάω στην μπριζα μπριζα
I'm hitting the socket, socket
Στραβωμενος σαν να μαι πύργος στην Πίζα
Twisted like I'm the Leaning Tower of Pisa
Δεν βγάζω lock in στα, σε χω χαλβά στην λίστα
I don't put a lock in, you're halva on my list
Θα' ρθω για τη βαλίτσα
I'll come for the suitcase
Τοκε μες' την Αθήνα
Giving birth in Athens
Που' σαι bisha bisha
Where you at, bisha bisha
Σκάω στην μπριζα μπριζα
I'm hitting the socket, socket
Στραβωμενος σαν να μαι πύργος στην Πίζα
Twisted like I'm the Leaning Tower of Pisa
Δεν βγάζω lock in στα, σε χω χαλβά στην λίστα
I don't put a lock in, you're halva on my list
Θα' ρθω για τη βαλίτσα
I'll come for the suitcase
Τοκε μες' την Αθήνα
Giving birth in Athens
Γαμω τον Ροκφέλερ
Fuck Rockefeller
Υπογράφω πάσα City Center
I sign every City Center
Μυαλα μες' το blender
Brains in the blender
Σαν κι εσένα δεν είμαι comprende
I'm not comprende like you
Γαμω τον Ροκφέλερ
Fuck Rockefeller
Υπογράφω πάσα City Center
I sign every City Center
Μυαλα μες' το blender
Brains in the blender
Σαν κι εσένα δεν είμαι comprende
I'm not comprende like you
Η ομάδα σου όλοι είναι imitation
Your team is all imitation
Το ραπ σου για μόδα έχω με την garçon
Your rap is for fashion, I have it with the garçon
Το ραπ μου aggressive
My rap is aggressive
Δεν είναι γραμμές τετραδίων plus on
It's not notebook lines plus on
Για να ανεβάσεις τα παλτά σου βλάκα ίσως χρειαστείς βοήθεια γερανών
To lift your coats, fool, you might need the help of cranes
Όλοι φωνάζουν γάμησε τους Ricta
Everyone's yelling, "Fuck Ricta"
Και είναι σαν παίρνω συνταγή του Plankton
And it's like I'm getting Plankton's recipe
Ay, πόσο θα πληρώσεις;
Ay, how much will you pay?
Καλύτερα βλάκα να τα δίνες σε δόσεις
Better, fool, to give it in installments
Σε περνώ και στο δρόμο και στο ραπ
I pass you on the street and in rap
Είσαι φίλος και χεις εκτύπωσης
You're a friend and you have prints
Έχω αδέρφια και όχι [?] τρελοκομείο
I have brothers and not a [?] madhouse
ΝτροΚε ως το νεκροτομείο
NtroKe until the morgue
Τα βερια με βαρύνανε πολύ
The berries weighed me down a lot
Δεν ξέρω τη μαγειρική μα έχω στο βράσιμο πτυχίο
I don't know how to cook, but I have a degree in boiling
Πληρώνουνε views και ads μπας και ανέβει λιγάκι ο αλγόριθμος
They pay for views and ads, maybe the algorithm will go up a little
[?] Μπαίνω με τα μπουνια έχω γράφω μικρότερος
[?] I'm coming in with punches, I write younger
[?] Πάμε να φύγουμε ήμουνα απρόσεκτος
[?] Let's get out of here, I was careless
Τατουάζ το 2 το 3 το 10 μονόδρομος
Tattoo 2, 3, 10, one way street
ομάδα σου όλοι είναι imitation
(Your team is all imitation
Το ραπ σου για μόδα έχω με την garçon
Your rap is for fashion, I have it with the garçon
Το ραπ μου aggressive
My rap is aggressive
Δεν είναι γραμμές τετραδίων plus on
It's not notebook lines plus on
Για να ανεβάσεις τα παλτά σου βλάκα ίσως χρειαστείς βοήθεια γερανών
To lift your coats, fool, you might need the help of cranes
Όλοι φωνάζουν γάμησε τους Ricta
Everyone's yelling, "Fuck Ricta"
Και είναι σαν παίρνω συνταγή του Plankton)
And it's like I'm getting Plankton's recipe)





Writer(s): Leoudis Dimitrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.