Ridsa - À la vie à la mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - À la vie à la mort




Quand t'as besoin d'aide y'a personne
Когда тебе нужна помощь, там никого нет
C'est quand tu vas mal que j't'aperçois
Именно тогда, когда тебе плохо, я замечаю тебя.
J'ai tourné le dos, ils ont pris le seum
Я отвернулся, и они пошли дальше.
Y'a que ceux qui nous aiment que l'on déçoit
Только тех, кто нас любит, мы разочаровываем
Elle me tient la main sous un parasol
Она держит меня за руку под зонтиком
Elle me dit que l'avenir sera meilleur
Она говорит мне, что будущее будет лучше
Tu te rappelles de ce qu'on a traversé
Ты помнишь, через что мы прошли?
Qu'on s'était promis de finir ailleurs?
Что мы обещали друг другу закончить в другом месте?
Elle chuchote ses sentiments tout bas
Она тихо шепчет свои чувства.
Je sais qu'elle a peur de tomber
Я знаю, что она боится упасть.
Au fond j'suis piqué mais j'l'avoue pas
В глубине души я уязвлен, но я не признаю этого.
J'comprends qu'elle fait que noter
Я понимаю, что она просто записывает
On t'attend au tournant, te loupe pas
Мы ждем тебя на повороте, не пропусти мимо ушей.
Au final j'sais plus sur qui compter
В конце концов, я больше не знаю, на кого положиться
Tu sais, on m'a fait tellement de coups bas
Знаешь, мне так много раз наносили ударов
Pas si facile de me dompter (nan, nan, nan, nan, nan)
Не так-то просто приручить меня (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Pas si facile de me dompter (nan, nan, nan, nan, nan)
Не так-то просто приручить меня (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Pas si facile de me dompter
Не так-то просто приручить меня
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову
Sur une plage sud-américaine
На пляже Южной Америки
J'écris ton nom sur le sable fin
Я пишу твое имя на мелком песке.
Qu'est-ce que tu deviens?
Что с тобой происходит?
J'en ai pas idée, comme si nous deux c'était si loin
Я понятия не имею, как будто мы оба были так далеко.
Après le beau temps j'ai vu l'averse
После хорошей погоды я увидел ливень
J'ai gardé les pieds sur terre
Я держался на ногах.
La vie m'a pris tout ce que j'avais
Жизнь забрала у меня все, что у меня было
Elle m'a laissé solitaire (nan, nan, nan, nan, nan)
Она оставила меня одиноким (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Elle m'a laissé solitaire (nan, nan, nan, nan, nan)
Она оставила меня одиноким (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Elle m'a laissé solitaire
Она оставила меня в одиночестве.
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову
Non surtout ne t'en fais pas, je passerai te voir
Нет, особенно не волнуйся, я зайду к тебе.
Non ne les écoute pas (t'auras peur pour moi)
Нет, не слушай их (ты будешь бояться за меня)
Il est temps de dire au-revoir, de tourner les pages
Пришло время попрощаться, перевернуть страницы
Et puis chacun son histoire, chacun son histoire
И тогда у каждого своя история, у каждого своя история
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову
On m'avait dit à la vie à la mort
Мне говорили о жизни и смерти
J'suis parti comme une bouteille à la mer
Я ушел, как бутылка в море.
Eux qui pensaient avoir trouvé de l'or
Те, кто думал, что нашел золото
J'leur ai fait à l'envers
Я сделал их с ног на голову





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.