Paroles et traduction Ridsa - Avancer
J'ai
arpenté
les
rues
sans
savoir
où
aller
Я
бродил
по
улицам,
не
зная,
куда
идти.
Je
n'avais
pas
une
thune,
en
fait
j'étais
condamné
У
меня
не
было
Туна,
на
самом
деле
я
был
обречен
Nuits
blanches
et
idées
noires
difficile
de
rêver
Бессонные
ночи
и
черные
идеи
трудно
мечтать
Famille
divisée,
mais
dis
moi
sur
qui
compter
Разделенная
семья,
но
скажи
мне,
на
кого
положиться
Maman
pleure
et
se
cache
pour
ne
pas
nous
alerter
Мама
плачет
и
прячется,
чтобы
не
предупредить
нас
Enfermé
dans
un
monde
sans
pouvoir
s'aérer
Запертый
в
мире,
не
способный
проветриться
J'ai
pris
mes
valises,
oui
j'en
suis
désolé
Я
собрал
свои
чемоданы,
да,
мне
очень
жаль.
Aujourd'hui
tout
ce
que
j'ai,
non,
je
ne
l'ai
pas
volé
Сегодня
все,
что
у
меня
есть,
нет,
я
его
не
крал
Non,
je
ne
l'ai
pas
volé
Нет,
я
его
не
крал.
Et
le
temps
passe,
rien
ne
s'efface
А
время
идет,
ничто
не
стирается
Tu
as
ta
place
auprès
de
moi
У
тебя
есть
свое
место
рядом
со
мной
Devant
cette
glace,
je
me
lasse
Перед
этим
льдом
я
устаю
Sans
ton
visage,
tu
n'es
plus
là
Без
твоего
лица
тебя
больше
нет.
J'voulais
juste
avancer,
me
retrouver
Я
просто
хотел
двигаться
дальше,
найти
себя.
Pouvoir
recommencer,
sans
me
retourner
Я
могу
начать
все
сначала,
не
оборачиваясь.
Oui
j'avoue,
j'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Да,
признаюсь,
я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
Mais
sache
que
ça
je
ne
m'en
remet
pas
Но
знай,
что
я
этого
не
переживу.
J'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
J'y
pense
chaque
jour,
mais
je
ne
le
dis
pas
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
но
не
говорю
этого
J'ai
manqué
de
temps,
j'ai
rien
vu
arriver
У
меня
не
было
времени,
я
ничего
не
видел.
Si
jeune
et
pourtant
problèmes
d'adultes
à
gérer
Такой
молодой,
но
все
же
проблемы
со
взрослыми,
с
которыми
нужно
иметь
дело
J'ai
pris
les
devants,
sans
dire
que
j'vous
en
voulait
Я
взял
на
себя
инициативу,
не
говоря
уже
о
том,
что
злюсь
на
вас
Sans
bruit
en
partant,
j'ai
laissé
quelques
regrets
Бесшумно
уходя,
я
оставил
несколько
сожалений
J'ai
toujours
pris
sur
moi,
j'suis
resté
en
retrait
Я
всегда
брал
на
себя
ответственность,
я
оставался
в
стороне
Très
peu
de
souvenir,
juste
quelques
portraits
Очень
мало
воспоминаний,
всего
несколько
портретов
J'me
suis
construit
tout
seul,
non
personne
ne
m'a
aidé
Я
строил
сам,
никто
мне
не
помогал
Et
aujourd'hui
ce
que
j'ai,
non,
je
ne
l'ai
pas
volé
И
сегодня
то,
что
у
меня
есть,
нет,
я
его
не
крал
Non,
je
ne
l'ai
pas
volé
Нет,
я
его
не
крал.
Et
le
temps
passe,
rien
ne
s'efface
А
время
идет,
ничто
не
стирается
Tu
as
ta
place
auprès
de
moi
У
тебя
есть
свое
место
рядом
со
мной
Devant
cette
glace,
je
me
lasse
Перед
этим
льдом
я
устаю
Sans
ton
visage,
tu
n'es
plus
là
Без
твоего
лица
тебя
больше
нет.
J'voulais
juste
avancer,
me
retrouver
Я
просто
хотел
двигаться
дальше,
найти
себя.
Pouvoir
recommencer,
sans
me
retourner
Я
могу
начать
все
сначала,
не
оборачиваясь.
Oui
j'avoue,
j'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Да,
признаюсь,
я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
Mais
sache
que
ça
je
ne
m'en
remet
pas
Но
знай,
что
я
этого
не
переживу.
J'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
J'y
pense
chaque
jour,
mais
je
ne
le
dis
pas
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
но
не
говорю
этого
Je
pense
à
vous
Я
думаю
о
тебе.
Je
ne
suis
pas
loin
Я
недалеко
отсюда.
Dans
vos
cœurs
j'ai
laissé
В
ваших
сердцах
я
оставил
Des
bouts
de
nous
et
des
chagrins
Обрывки
нас
и
печали
Quelques
larmes
versées
Несколько
пролитых
слез
Et
les
saisons
défilent
И
Времена
года
проходят
Et
nos
avenirs
s'dessinent
И
наше
будущее
вырисовывается
Et
il
faudrait
qu'on
s'décide
И
нам
нужно
определиться
Au
lieu
de
ça
on
esquive
Вместо
этого
мы
уклоняемся
J'voulais
juste
avancer,
me
retrouver
Я
просто
хотел
двигаться
дальше,
найти
себя.
Pouvoir
recommencer,
sans
me
retourner
Я
могу
начать
все
сначала,
не
оборачиваясь.
Oui
j'avoue,
j'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Да,
признаюсь,
я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
Mais
sache
que
ça
je
ne
m'en
remet
pas
Но
знай,
что
я
этого
не
переживу.
J'vous
ai
laissé,
j'vous
ai
blessé
Я
оставил
вас,
я
причинил
вам
боль
J'y
pense
chaque
jour,
mais
je
ne
le
dis
pas
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
но
не
говорю
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, MAXENCE BOITEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.