Ridsa - Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Ciao




Ciao
Ciao
T′as rien vu on t'a tout volé
You didn't see anything, everything was stolen from you
Qui auraient crû que t′allais tomber
Who would have thought you were going to fall
Tu sors plus poto t'as changé
You don't go out anymore, you've changed
On t'avais dit qu′elle allait te tuer
They told you she was going to kill you
À la vie a la mort tu l′aimais
You loved her to the death
C'est la seul que tu voulais marier
She was the only one you wanted to marry
Sa confiance et son corps est à donner
Her trust and her body are to be given away
Tout ça pour finir abandonné
All this to end up abandoned
T′en dors plus la nuit
You can't sleep at night
Et t'as parlé à d′autres pour l'oublier
And you've talked to others to forget her
Elle t′avait dit que si tu changeais pas
She told you that if you didn't change
Elle allait tout plier
She was going to break up with you
Alors t'as tourné
So you turned around
Tourné toute la nuit
Turned all night long
Sans savoir ou aller
Not knowing where to go
Elle reviendra pas
She won't come back
Elle a laissé un vide
She has left a void
Elle t'a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Ton coeur est un Guetho, Guetho
Your heart is a ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Il reste que des photos, photo
All that's left is the pictures, photos
Elle t′a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Retourne dans ton guetho, guetho
Go back to your ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Ça ira mon poto, poto
It's going to be okay, my friend, friend
Elle te fait aussi mal qu′une foutue maladie
She hurts you as much as a damn disease
Une du genre qui ne se soigne pas
One of the kind that can't be cured
Elle reste dans ta tête
She stays in your head
Comme une bonne mélodie
Like a good melody
Que tu aimes et détestes à la fois
That you love and hate at the same time
Les photos de vous deux
The pictures of the two of you
Sur une gondole à Venise
On a gondola in Venice
Toujours le même effet
Always the same effect
Quand tu les vois
When you see them
Tu l'as revois partir
You see her leaving again
Dans sa main sa valise
Her suitcase in her hand
Toi tu penses jour et nuit, nuit
You think about it day and night, night
Au fond t′as peur qu'elle t′oublie
Deep down, you're afraid she'll forget you
Encore une insomnie
Another sleepless night
Il y a son fantôme dans ton lit
There's her ghost in your bed
C'est la vie
That's life
Tu réalises c′est fini
You realize it's over
Ça te fais mal quand elle rit
It hurts when she laughs
Tu penses à changer de pays
You think about changing countries
Elle t'a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Ton coeur est un Guetho, Guetho
Your heart is a ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Il reste que des photos, photo
All that's left is the pictures, photos
Elle t'a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Retourne dans ton guetho, guetho
Go back to your ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Ça ira mon poto, poto
It's going to be okay, my friend, friend
Tu as donné tant de choses depuis que tu l′as connu
You've given so much since you met her
Tout à changé dans ta vie à croire t′as tout perdu
Everything has changed in your life that you thought you'd lost it all
En fait c'est comme si tu regrettais de l′avoir connu
In fact, it's like you regret having met her
Tomber si bas n'était pas prévu
Falling so low wasn't expected
Elle t′a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Ton coeur est un Guetho, Guetho
Your heart is a ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Il reste que des photos, photo
All that's left is the pictures, photos
Elle t'a dit ciao, ciao
She said ciao, ciao to you
Retourne dans ton guetho, guetho
Go back to your ghetto, ghetto
Regarde plus les rétros, rétros
Don't look in the rearview mirrors anymore, rearview mirrors
Ça ira mon poto, poto
It's going to be okay, my friend, friend





Writer(s): Stany Kibulu, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.