Ridsa - Dernier verre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Dernier verre




Dernier verre
Last Drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
Tu avais l′air si belle
You looked so beautiful
Mais tu étais de dos
But your back was turned
Ce que m'a dit ta silhouette
What your silhouette told me
"Approche-toi, mon beau"
"Come closer, handsome"
Et puis au premier abord
And then at first glance
Tu n′aimais pas mon numéro
You didn't like my number
Donc on s'était mis d'accord
So we agreed
C′était juste un apéro
It was just a drink
Et je danse, danse
And now I dance, dance
Et tu te colles à moi
And you stick to me
À quoi tu penses, penses?
What are you thinking, thinking?
Tu attends quoi?
What are you waiting for?
Je tente ma chance, chance
I take my chance, chance
Tu ne vois que moi
You only see me
Réserve une chambre, chambre
Reserve a room, room
Chez moi ou chez toi
At my place or yours
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J′vais finir à l'envers moi
I'm gonna end up upside down
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
One last drink
Encore un dernier verre
One last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
Et plus la soirée passe
And the more the night goes on
Et plus tu prends de la place
And the more space you take
Est-ce qu′on part ou s'enlace?
Do we leave or embrace?
Est-ce qu′on parle ou s'embrasse?
Do we talk or kiss?
Qu′est-ce que tu penses de moi?
What do you think of me?
J'ai des idées plein la tête
I have ideas full of my head
Voudrais-tu qu'on se revoit?
Would you like to see each other again?
Ou juste peut-être
Or just maybe
À mon bras ou dans la ville
On my arm or in the city
Oui moi-même je t′imagine
Yes, I imagine you myself
Dans les draps, dans les îles
In the sheets, in the islands
Oui, moi-même je nous imagine
Yes, I imagine us together
Tu veux encore un dernier verre
You want one last drink
Moi je voudrais voir la fin du film
I would like to see the end of the film
Allez, d′accord un dernier son
Come on, okay, one last song
Un pas de danse et on se tire
A dance step and we're out of here
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J'vais finir à l′envers moi
I'm gonna end up upside down
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
One last drink
Encore un dernier verre
One last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
Santé à toi, santé à nos amours
Cheers to you, cheers to our love
On se regarde, on se tourne autour
We look at each other, we circle each other
Santé à nous, à tes beaux yeux
Cheers to us, to your beautiful eyes
J'suis devenu fou de notre jeu
I've become crazy about our game
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J′vais finir à l'envers moi
I'm gonna end up upside down
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
We're making each other dizzy
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
One last drink
Encore un dernier verre
One last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink
La, la, la un dernier verre
La, la, la one last drink





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.