Ridsa - Dois-je m'en aller ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ridsa - Dois-je m'en aller ?




Dois-je m'en aller ?
Должен ли я уйти?
Parfois on s'ouvre
Иногда мы открываемся
Parfois on souffre
Иногда мы страдаем
Des fois on s'aiment
Иногда мы любим друг друга
Parfois on souffle
Иногда мы вздыхаем
A quand mon tour
Когда моя очередь?
Parfois j'étouffe
Иногда я задыхаюсь
Elle dit je t'aime, je fait le sourd
Ты говоришь люблю тебя", я притворяюсь глухим
Parfois je crie
Иногда я кричу
Dès fois je rie
Иногда я смеюсь
Personne m'entend, seul dans le vide
Никто меня не слышит, один в пустоте
Tant de chose a dire, mais on évite
Так много всего хочется сказать, но мы избегаем этого
Je fait semblant, ici tout va vite
Я притворяюсь, здесь все происходит слишком быстро
Il suffit de briller
Стоит только блеснуть
Et les fantômes s'invite
И призраки тут как тут
Dois-je oublier
Должен ли я забыть
Dois-je vous laisser fuir
Должен ли я позволить тебе ускользнуть
Envie de vivre je me jette à l'eau
Хочу жить, я бросаюсь в воду
Face à moi-même je me dévoile
Перед самим собой я раскрываюсь
J'ressent des choses mais j'trouve pas les mots
Я чувствую что-то, но не могу подобрать слов
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je oublier, oublier, oublier
Должен ли я забыть, забыть, забыть
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Le jour se lève, à t'es coté
День наступает, рядом с тобой
Suis-je dans un rêve ou une réalité
Это сон или реальность?
Sommes nous ensemble, sommes nous liées
Мы вместе, мы связаны?
J't'ai vue disparaître et j'ai réalisé
Я видел, как ты исчезаешь, и понял
Parfois mieux vaut s'en aller
Иногда лучше уйти
On t'envoie des signe mais tu ne peut les voir
Тебе посылают знаки, но ты не можешь их увидеть
Le temps pourrait tout recoller, on l'sais
Время может все исправить, мы знаем
On m'dit que je suis pas le même
Мне говорят, что я не тот, кем был
J'évite le regard des gens
Я избегаю взглядов людей
La passion prend du ferme
Страсть угасает
Quand la fierté prend l'devant
Когда гордость берет верх
Le ravie nous malmène
Восторг изматывает нас
On s'laisse guider par le temps
Мы позволяем времени вести нас
On aime les problèmes
Мы любим проблемы
On apprécies quand sa dérange
Нам нравится, когда это беспокоит
Aller oh oh
Ну же, о-о
Qu'est-ce que tu connais oh oh
Что ты знаешь, о-о
Faut pas déconner oh oh
Не шути, о-о
Laisse-moi oublier oh oh
Позволь мне забыть, о-о
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je oublier, oublier, oublier
Должен ли я забыть, забыть, забыть
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
A qui la faute, arrête dit j'men fou
Чья это вина, перестань, мне все равно
Dure a comprendre mais la j'dois m'enfuir
Трудно понять, но сейчас я должен бежать
Seul les plaies sont au rendez-vous
Только раны остались на память
J'suis injoignable ne te fait pas d'film
Я недоступен, не строй иллюзий
A qui la faute, arrête dit j'men fou
Чья это вина, перестань, мне все равно
Dure a comprendre mais la j'dois m'enfuir
Трудно понять, но сейчас я должен бежать
Seul les plaies sont au rendez-vous
Только раны остались на память
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je oublier, oublier, oublier
Должен ли я забыть, забыть, забыть
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти
Dois-je oublier, oublier, oublier
Должен ли я забыть, забыть, забыть
Dois-je m'en aller, m'en aller, m'en aller
Должен ли я уйти, уйти, уйти





Writer(s): MAXENCE BOITEZ, MEHDI BEL HEDIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.