Ridsa - Douleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Douleur




Douleur
Pain
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Plus de raison plus de nouvelle
No more reason, no more news
Le terrain est miné
The ground is mined
Quand t'as le monde entre les mains
When you have the world in your hands
Combien veulent t'éliminer
How many want to eliminate you
Plus rien ne sera jamais pareil
Nothing will ever be the same
C'est bon le mal est fait
It's done, the damage is done
On te la mets a l'envers
They turn it on you
Puis on te supplie d'oublier
Then they beg you to forget
Oui vas-y senïorita
Yes, go ahead, señorita
Et tu peux t'en aller
And you can leave
Sinon le cœur d'une autre
Otherwise, the heart of another
Moi que j'irai danser
Me, I will go dancing
J'ai connu la fille de rêve
I knew the dream girl
Maintenant je ne rêve plus d'elle
Now I no longer dream of her
Je fais le bruit des moteurs je rends ma vie un peu plus belle
I make the noise of engines, I make my life a little more beautiful
Fatigué ayée
Tired, ayée
Elle veut câliner ayée
She wants to cuddle, ayée
Ma luné ayée
My moon, ayée
J'ai le dos balafré ayée
My back is scarred, ayée
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all those I had to rally
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all those I had to rally
Je m'en fous de ce que tu donne
I don't care what you give
Je veux savoir ce que tu prends
I want to know what you take
Et je viendrai te chercher
And I will come and get you
Oui même si ça prends du temps
Yes, even if it takes time
On a pas les mêmes ambition
We don't have the same ambitions
Normal qu'on ai gé-chan
Normal that we have gé-chan
L'humain n'est pas fiable
The human is not reliable
C'est ce qui m'as rendu distant
That's what made me distant
Quand t'étais au qualité
When you were at the quality
J'ai déjà choisis mon camp
I already chose my side
Je les ai pas écoutés
I didn't listen to them
Donc j'ai respecté le plan
So I respected the plan
Non ne m'appelle pas mon reuf
No, don't call me my bro
Je ne sais pas faire semblant
I don't know how to pretend
Ne fais pas titulaire
Don't act like a starter
T'es bon qu'à chauffer le banc
You're only good at warming the bench
Fatigué ayée
Tired, ayée
Elle veut câliner ayée
She wants to cuddle, ayée
Ma luné ayée
My moon, ayée
J'ai le dos balafré ayée
My back is scarred, ayée
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all those I had to rally
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all those I had to rally
fatigué, fatigué
Hey tired, tired
mal luné, épuisé
Hey bad moon, exhausted
fatigué, fatigué
Hey tired, tired
balafré, isolé
Hey scarred, isolated
fatigué, fatigué
Hey tired, tired
mal luné, épuisé
Hey bad moon, exhausted
fatigué, fatigué
Hey tired, tired
balafré, isolé
Hey scarred, isolated
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai durallier
And I don't even count all those I had to rally
Et j'ai connu la douleur, douleur
And I've known pain, pain
Triste époque et peu de couleur, couleur
Sad times and little color, color
Oui j'ai le dos balafré je peux pas te câliner
Yes, my back is scarred, I can't cuddle you
Et je ne compte même plus tout ceux que j'ai du rallier
And I don't even count all those I had to rally





Writer(s): Maxence Boitez, Abdelkarim Achkar, Bachir Benmaghnia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.