Paroles et traduction Ridsa - Douleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Plus
de
raison
plus
de
nouvelle
No
more
reason,
no
more
news
Le
terrain
est
miné
The
ground
is
mined
Quand
t'as
le
monde
entre
les
mains
When
you
have
the
world
in
your
hands
Combien
veulent
t'éliminer
How
many
want
to
eliminate
you
Plus
rien
ne
sera
jamais
pareil
Nothing
will
ever
be
the
same
C'est
bon
le
mal
est
fait
It's
done,
the
damage
is
done
On
te
la
mets
a
l'envers
They
turn
it
on
you
Puis
on
te
supplie
d'oublier
Then
they
beg
you
to
forget
Oui
vas-y
senïorita
Yes,
go
ahead,
señorita
Et
tu
peux
t'en
aller
And
you
can
leave
Sinon
le
cœur
d'une
autre
Otherwise,
the
heart
of
another
Moi
que
j'irai
danser
Me,
I
will
go
dancing
J'ai
connu
la
fille
de
rêve
I
knew
the
dream
girl
Maintenant
je
ne
rêve
plus
d'elle
Now
I
no
longer
dream
of
her
Je
fais
le
bruit
des
moteurs
je
rends
ma
vie
un
peu
plus
belle
I
make
the
noise
of
engines,
I
make
my
life
a
little
more
beautiful
Elle
veut
câliner
ayée
She
wants
to
cuddle,
ayée
Ma
luné
ayée
My
moon,
ayée
J'ai
le
dos
balafré
ayée
My
back
is
scarred,
ayée
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
du
rallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
du
rallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Je
m'en
fous
de
ce
que
tu
donne
I
don't
care
what
you
give
Je
veux
savoir
ce
que
tu
prends
I
want
to
know
what
you
take
Et
je
viendrai
te
chercher
And
I
will
come
and
get
you
Oui
même
si
ça
prends
du
temps
Yes,
even
if
it
takes
time
On
a
pas
les
mêmes
ambition
We
don't
have
the
same
ambitions
Normal
qu'on
ai
gé-chan
Normal
that
we
have
gé-chan
L'humain
n'est
pas
fiable
The
human
is
not
reliable
C'est
ce
qui
m'as
rendu
distant
That's
what
made
me
distant
Quand
t'étais
au
qualité
When
you
were
at
the
quality
J'ai
déjà
choisis
mon
camp
I
already
chose
my
side
Je
les
ai
pas
écoutés
I
didn't
listen
to
them
Donc
j'ai
respecté
le
plan
So
I
respected
the
plan
Non
ne
m'appelle
pas
mon
reuf
No,
don't
call
me
my
bro
Je
ne
sais
pas
faire
semblant
I
don't
know
how
to
pretend
Ne
fais
pas
titulaire
Don't
act
like
a
starter
T'es
bon
qu'à
chauffer
le
banc
You're
only
good
at
warming
the
bench
Elle
veut
câliner
ayée
She
wants
to
cuddle,
ayée
Ma
luné
ayée
My
moon,
ayée
J'ai
le
dos
balafré
ayée
My
back
is
scarred,
ayée
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
du
rallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
du
rallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Hé
fatigué,
fatigué
Hey
tired,
tired
Hé
mal
luné,
épuisé
Hey
bad
moon,
exhausted
Hé
fatigué,
fatigué
Hey
tired,
tired
Hé
balafré,
isolé
Hey
scarred,
isolated
Hé
fatigué,
fatigué
Hey
tired,
tired
Hé
mal
luné,
épuisé
Hey
bad
moon,
exhausted
Hé
fatigué,
fatigué
Hey
tired,
tired
Hé
balafré,
isolé
Hey
scarred,
isolated
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
durallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Et
j'ai
connu
la
douleur,
douleur
And
I've
known
pain,
pain
Triste
époque
et
peu
de
couleur,
couleur
Sad
times
and
little
color,
color
Oui
j'ai
le
dos
balafré
je
peux
pas
te
câliner
Yes,
my
back
is
scarred,
I
can't
cuddle
you
Et
je
ne
compte
même
plus
tout
ceux
que
j'ai
du
rallier
And
I
don't
even
count
all
those
I
had
to
rally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxence Boitez, Abdelkarim Achkar, Bachir Benmaghnia
Album
Vagabond
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.