Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola,
on
t'voit
plus
laissez-moi
m'reposer
Hey,
man
sieht
dich
nicht
mehr,
lass
mich
schlafen
gehen
Bella
je
l'appelle
plus
elle
veut
me
plaquer
Schatz,
ich
ruf
sie
nicht
mehr,
sie
will
Schluss
machen
Dommage
j'aurais
dû
lui
acheter
du
plaqué
Schade,
ich
hätte
ihr
Fake-Gold
schenken
sollen
Calma
je
suis
tendu
y
m'faut
mes
lovés
Ruhig,
bin
angespannt,
brauche
meine
Liebkosung
Hé,
fallait
pas
m'réveiller
He,
du
hättest
mich
nicht
wecken
sollen
J'ai
des
sales
idées
Ich
hab
üble
Gedanken
Qu'est-ce
t'as,
t'es
tout
bronzé
Was
ist
mit
dir,
ganz
gebräunt
Toute
l'année
c'est
holiday
Das
ganze
Jahr
ist
Holiday
Elle
me
dit
que
je
suis
qualifié
Sie
sagt,
ich
bin
qualifiziert
Qu'elle
aime
la
qualité
Dass
sie
Qualität
mag
Moi
j'aime
la
quantité
Ich
mag
Quantität
J'sais
pas
si
je
vais
t'valider
Weiß
nicht,
ob
ich
dich
akzeptier
Souvent
je
vais
me
balader
Oft
geh
ich
spazieren
Faut
que
j'oublie
l'barrio
Muss
das
Viertel
vergessen
J'me
suis
désabonné
Ich
hab
mich
abgemeldet
Tout
va
bene
Alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
Pourquoi
tu
viens
me
parler?
Warum
sprichst
du
mich
an?
Faut
surveiller
ta
madame
Pass
lieber
auf
deine
Frau
auf
Dis-moi
qui
sont
les
belles
et
Sag
mir,
wer
die
Hübschen
sind
J'vais
rajouter
deux
trois
snaps
Ich
füg
noch
zwei,
drei
Snaps
hinzu
Pourquoi
tu
viens
me
coller?
Warum
klebst
du
an
mir?
Y'a
ton
grand
frère
qui
regarde
Dein
großer
Bruder
schaut
zu
Il
aime
pas
trop
rigoler
Er
mag
keinen
Spaß
Elle
veut
quitter
la
terre,
Sie
will
fort
von
der
Erde
Elle
est
trop
bien
dans
mes
bras
Fühlt
sich
zu
gut
in
meinen
Armen
Mais
rends
mes
affaires
Aber
gib
meine
Sachen
zurück
Y'a
mon
boxer
dans
tes
draps
Meine
Boxershorts
sind
in
deinen
Laken
Tu
as
tout
pour
plaire
Du
hast
alles
zum
Gefallen
Mais
moi
je
n'ai
rien
pour
toi
Aber
ich
hab
nichts
für
dich
Tu
le
sais
que
j'suis
solitaire
Du
weißt,
ich
bin
Einzelgänger
Peut-être
un
jour
on
s'reverra
Vielleicht
sieht
man
sich
irgendwann
Souvent
je
vais
me
balader
Oft
geh
ich
spazieren
Faut
que
j'oublie
l'barrio
Muss
das
Viertel
vergessen
J'me
suis
désabonné
Ich
hab
mich
abgemeldet
Tout
va
bene
Alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
Elle
m'a
dit
"Vas-y
doucement"
Sie
sagte:
"Nimm's
ruhig"
En
scred,
comme
d'hab,
toi
tu
fais
tes
plans
Heimlich,
wie
immer,
du
schmiedest
Pläne
Elle
m'a
dit
"Vas-y
doucement"
Sie
sagte:
"Nimm's
ruhig"
Tu
fais
ta
life
toi
t'as
pas
le
temps
Du
lebst
dein
Leben,
hast
keine
Zeit
Souvent
je
vais
me
balader
Oft
geh
ich
spazieren
Faut
que
j'oublie
l'barrio
Muss
das
Viertel
vergessen
J'me
suis
désabonné
Ich
hab
mich
abgemeldet
Tout
va
bene
Alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
Je
vais
tous
les
oublier
Ich
werd
alle
vergessen
Bébé
tout
va
bene
Baby,
alles
läuft
super
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
Mein
Rücken
tut
weh,
mein
Rücken
tut
weh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seysey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.