Ridsa - Elegant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Elegant




Elegant
Elegant
Je suis élégant
I'm elegant
Je suis élégant
I'm elegant
J′suis élégant
I'm so elegant
J"suis élégant
Truly elegant
Et t'es pas mal non plus
And you're not bad yourself
J′suis élégant
I'm elegant
Juston
Just sayin'
J'suis élégant, au minimum
I'm elegant, at the very least
J'suis élégant, toi tu finis seul
I'm elegant, you'll end up alone
J′suis élégant, j′suis au minimum
I'm elegant, at the very least
J'suis élégant, moi j′ai tout mon temps
I'm elegant, I've got all my time
Ok, passe boire un verre
Ok, come have a drink
N't′inquiète pas nous on sait recevoir
Don't worry, we know how to entertain
Comme ma porte, j'suis toujours ouvert
Like my door, I'm always open
Tu vas rêver matin, midi et soir
You'll dream morning, noon and night
Ok, laisse moi faire
Ok, let me do my thing
Si on se croise tu voudras me revoir
If we cross paths, you'll want to see me again
Pour chiller, j′n'ai jamais la flemme
For chilling, I'm never lazy
Toujours élégant
Always elegant
Faut le voir pour le croire
Gotta see it to believe it
Cherche pas j'suis le best
Don't even try, I'm the best
J′ai pris d′l'avance toi tu prends les restes
I'm ahead, you're taking the scraps
Ramène qui tu veux si tu veux test
Bring whoever you want if you wanna test
Tu finiras par tourner ta veste
You'll end up turning your coat
Non cherche pas j′suis le best
No, don't even try, I'm the best
J'ai pris d′lavance toi tu prends les reste
I'm ahead, you're taking the scraps
Ramene qui tu veux si tu veux test
Bring whoever you want if you wanna test
Tu finiras par retourner aux vestiaires
You'll end up back in the locker room
J'suis élégant, au minimum
I'm elegant, at the very least
J′suis élégant toi tu finis seul
I'm elegant, you'll end up alone
J'suis élégant, J'suis au minimum
I'm elegant, at the very least
J′suis élégant moi j′ai tout mon temps
I'm elegant, I've got all my time
Agile comme Aladin
Agile like Aladdin
Tu veux une lecon
You want a lesson
J'vais t′la donner
I'll give it to you
Ok j'avoue cette femme est loca
Ok, I admit this woman is crazy
Mais j′ai beau m'eloigner
But no matter how far I go
Elle fait qu′me coller
She keeps sticking to me
Dans le poste t'as mon bum-al
You got my album on the radio
Si c'est pas toi
If it's not you
Tes meufs me connaissent
Your girls know me
Oui j′ai changé, j′suis devenu pas mal
Yes, I've changed, I've become quite something
Maintenant je cotoies oui que des hotesses
Now I only hang out with hostesses
Tu veux m'tester, mais t′es light
You wanna test me, but you're weak
N'te compare pas à moi
Don't compare yourself to me
Tu n′es belle que dans la night
You're only beautiful in the night
J'ai appelé un taxi pour toi
I called a taxi for you
Tu veux mon num mais la c′est die
You want my number but that's a no-go
Tu aimes trop les hommes
You love men too much
Je n'suis pas ton bail
I'm not your type
J'suis pas comme les autres
I'm not like the others
J′suis élegant
I'm elegant
Au minimum
At the very least
J′suis élégant
I'm elegant
Toi tu finis seul
You'll end up alone
J'suis élégant
I'm elegant
J′suis au minimun
At the very least
J'suis élégant
I'm elegant
Moi j′ai tout mon temps
I've got all my time
J'suis élégant
I'm elegant
Quoiqu′je fasse
Whatever I do
Faut que t'encaisse
You gotta take it
J'suis élégant, qu′est qui ce passe
I'm elegant, what's going on
Faut qu′tu m'laisse
You gotta leave me alone
J′suis élégant
I'm elegant
Quoiqu'je fasse
Whatever I do
T′es impuissant
You're powerless
Faut qu't′encaisse
You gotta take it
J'suis élégant
I'm elegant
Qu'est qui ce passe
What's going on
Tu perds ton temps faut qu′tu me laisse
You're wasting your time, you gotta leave me alone
J′suis élégant
I'm elegant
Au minimum
At the very least
J'suis élégant
I'm elegant
Toi tu finis seule
You'll end up alone
J′suis élégant
I'm elegant
Je suis au minimum
At the very least
J'suis élégant
I'm elegant
Moi j′ai tout mon temps
I've got all my time
J'suis élégant
I'm elegant
J′suis élégant
I'm elegant





Writer(s): Maxence Boitez, Malik Chelal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.