Paroles et traduction Ridsa - Elegant
Je
suis
élégant
Я
стильная.
Je
suis
élégant
Я
стильная.
J′suis
élégant
Я
стильная.
J"suis
élégant
Я
стильно
выгляжу
Et
t'es
pas
mal
non
plus
И
ты
тоже
неплохой.
J′suis
élégant
Я
стильная.
J'suis
élégant,
au
minimum
Я
стильная,
как
минимум
J'suis
élégant,
toi
tu
finis
seul
Я
элегантный,
а
ты
заканчиваешь
один.
J′suis
élégant,
j′suis
au
minimum
Я
стильная,
я
как
минимум
J'suis
élégant,
moi
j′ai
tout
mon
temps
Я
стильная,
у
меня
есть
все
свое
время
Ok,
passe
boire
un
verre
Ладно,
зайди
и
выпей.
N't′inquiète
pas
nous
on
sait
recevoir
Не
волнуйся,
мы
знаем,
как
нас
принимают.
Comme
ma
porte,
j'suis
toujours
ouvert
Как
и
моя
дверь,
я
всегда
открыт
Tu
vas
rêver
matin,
midi
et
soir
Ты
будешь
мечтать
утром,
днем
и
вечером
Ok,
laisse
moi
faire
Ладно,
позволь
мне
это
сделать.
Si
on
se
croise
tu
voudras
me
revoir
Если
мы
встретимся,
ты
захочешь
увидеть
меня
снова.
Pour
chiller,
j′n'ai
jamais
la
flemme
Чтобы
охладиться,
у
меня
никогда
не
было
флеммы
Toujours
élégant
Всегда
элегантный
Faut
le
voir
pour
le
croire
Нужно
увидеть
его,
чтобы
поверить
в
это
Cherche
pas
j'suis
le
best
Не
ищи,
я
лучший.
J′ai
pris
d′l'avance
toi
tu
prends
les
restes
Я
опередил
тебя,
ты
забираешь
остатки.
Ramène
qui
tu
veux
si
tu
veux
test
Приводи
кого
хочешь,
если
хочешь
проверить
Tu
finiras
par
tourner
ta
veste
Ты
в
конце
концов
снимешь
свою
куртку
Non
cherche
pas
j′suis
le
best
Нет,
не
ищи,
я
лучший.
J'ai
pris
d′lavance
toi
tu
prends
les
reste
Я
умылся,
ты
забираешь
все
остальное.
Ramene
qui
tu
veux
si
tu
veux
test
Верни
кого
хочешь,
если
хочешь
проверить
Tu
finiras
par
retourner
aux
vestiaires
В
конце
концов
ты
вернешься
в
раздевалку
J'suis
élégant,
au
minimum
Я
стильная,
как
минимум
J′suis
élégant
toi
tu
finis
seul
Я
элегантный,
ты
заканчиваешь
один.
J'suis
élégant,
J'suis
au
minimum
Я
стильная,
я
как
минимум
J′suis
élégant
moi
j′ai
tout
mon
temps
Я
стильная,
у
меня
есть
все
мое
время.
Agile
comme
Aladin
Проворный,
как
Аладин
Tu
veux
une
lecon
Тебе
нужен
урок.
J'vais
t′la
donner
Я
отдам
ее
тебе.
Ok
j'avoue
cette
femme
est
loca
Хорошо,
я
признаю,
что
эта
женщина-лока
Mais
j′ai
beau
m'eloigner
Но
я
все
равно
ухожу.
Elle
fait
qu′me
coller
Она
просто
прилипает
ко
мне.
Dans
le
poste
t'as
mon
bum-al
На
посту
у
тебя
моя
задница-Аль
Si
c'est
pas
toi
Если
это
не
ты.
Tes
meufs
me
connaissent
Твои
телки
знают
меня
Oui
j′ai
changé,
j′suis
devenu
pas
mal
Да,
я
изменился,
я
стал
неплохим.
Maintenant
je
cotoies
oui
que
des
hotesses
Теперь
я
думаю,
что
да,
что
есть
какие-то
красотки
Tu
veux
m'tester,
mais
t′es
light
Ты
хочешь
проверить
меня,
но
ты
легок.
N'te
compare
pas
à
moi
Не
сравнивай
себя
со
мной.
Tu
n′es
belle
que
dans
la
night
Ты
прекрасна
только
ночью.
J'ai
appelé
un
taxi
pour
toi
Я
вызвал
для
тебя
такси.
Tu
veux
mon
num
mais
la
c′est
die
Ты
хочешь
мой
номер,
но
это
смерть.
Tu
aimes
trop
les
hommes
Ты
слишком
любишь
мужчин
Je
n'suis
pas
ton
bail
Я
не
твоя
аренда.
J'suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
J′suis
élegant
Я
элегантен.
J′suis
élégant
Я
стильная.
Toi
tu
finis
seul
Ты
заканчиваешь
один.
J'suis
élégant
Я
стильная.
J′suis
au
minimun
Я
на
минимуме.
J'suis
élégant
Я
стильная.
Moi
j′ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
все
мое
время.
J'suis
élégant
Я
стильная.
Quoiqu′je
fasse
Что
бы
я
ни
делал
Faut
que
t'encaisse
Тебе
нужно
обналичить
деньги.
J'suis
élégant,
qu′est
qui
ce
passe
Я
стильная,
что
происходит?
Faut
qu′tu
m'laisse
Ты
должен
меня
оставить.
J′suis
élégant
Я
стильная.
Quoiqu'je
fasse
Что
бы
я
ни
делал
T′es
impuissant
Ты
бессилен
Faut
qu't′encaisse
Тебе
нужно
обналичить
деньги.
J'suis
élégant
Я
стильная.
Qu'est
qui
ce
passe
Что
происходит?
Tu
perds
ton
temps
faut
qu′tu
me
laisse
Ты
тратишь
свое
время
впустую,
ты
должен
оставить
меня.
J′suis
élégant
Я
стильная.
J'suis
élégant
Я
стильная.
Toi
tu
finis
seule
Ты
заканчиваешь
одна.
J′suis
élégant
Я
стильная.
Je
suis
au
minimum
Я
как
минимум
J'suis
élégant
Я
стильная.
Moi
j′ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
все
мое
время.
J'suis
élégant
Я
стильная.
J′suis
élégant
Я
стильная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxence Boitez, Malik Chelal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.