Ridsa - Elle me love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ridsa - Elle me love




Elle me love
She Loves Me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Elle s'inquiète, j'rentre tard.
She worries, I come home late.
Des choses à faire, elle pète un câble.
Things to do, she freaks out.
Elle me prend la tête, elle me lâche pas.
She gets on my nerves, she won't let go.
Qu'est-ce que je fais? Elle veut savoir.
What am I doing? She wants to know.
C'est normal, c'est ma wife.
It's normal, she's my wife.
Mais des fois, elle en fait trop.
But sometimes, she's too much.
J'lui fais du mal, j'suis maladroit.
I hurt her, I'm clumsy.
Au fond, je m'en veux; j'avoue c'est chaud.
Deep down, I blame myself; I admit it's tough.
Quoi que je fasse, elle reste la.
Whatever I do, she stays there.
Elle m'épaule, elle fait tout pour moi.
She supports me, she does everything for me.
Faut que j'me reprenne, que je fasse le taffe.
I need to get myself together, do the work.
Et des fois, j'me demande pourquoi je n'arrive pas à m'ouvrir,
And sometimes, I wonder why I can't open up,
Pourtant, j'ai des choses à dire.
Yet, I have things to say.
J'ferai tout pour son sourire; et comme un con, j'la fais souffrir.
I'd do anything for her smile; and like a fool, I make her suffer.
Ça me rend malade,
It makes me sick,
Un jour, je ferai plus le malin.
One day, I won't play the tough guy anymore.
Elle veut sa propre famille, elle me parle de gamins.
She wants her own family, she talks to me about kids.
J'dois faire les choses biens, j'pense pas trouver mieux qu'elle.
I have to do things right, I don't think I'll find anyone better than her.
J'ai beau faire le mec; en vrai, j'suis fou d'elle.
I might act tough, but the truth is, I'm crazy about her.
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.
On s'engueule, on s'prend la tête.
We argue, we fight.
Parfois, on se quitte; puis, on se rappelle.
Sometimes, we break up; then, we call each other back.
On s'en veut, mais on se veut.
We blame each other, but we want each other.
Ouais, on s'en fout; au fond, on s'aime.
Yeah, we don't care; deep down, we love each other.
On déconne, elle fait la folle.
We mess around, she acts crazy.
On se dévoile et on s'étonne.
We open up and surprise each other.
On est fort, fait des efforts.
We are strong, make efforts.
On se regarde et on se donne.
We look at each other and give ourselves.
On a beau faire c'qu'on veut mais au final c'est la même.
We can do whatever we want, but in the end, it's the same.
Quand on s'retrouve tous les deux, autour de nous tout disparaît.
When we find ourselves alone together, everything around us disappears.
Une petite pensée à ceux qui ont tout fait pour nous séparer.
A little thought for those who did everything to separate us.
Y a qu'à regarder ses yeux et ceux de leur meuf pour comparer.
You just have to look at her eyes and those of their girls to compare.
Des fois, je la vois maronner car ma fierté veut pas se barrer.
Sometimes, I see her grumbling because my pride doesn't want to leave.
J'fais le gamin, je lui ris au nez; mais je sais comment la calmer.
I act childish, I laugh in her face; but I know how to calm her down.
Non, ma fierté veut pas se barrer; j'avoue, faut que j'arrête.
No, my pride doesn't want to leave; I admit, I have to stop.
J'ai beau faire le mec, mais en vrai, moi, j'suis fou d'elle!
I might act tough, but the truth is, I'm crazy about her!
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.
Elle m'apaise quand je doute.
She calms me when I doubt.
Dans les cieux, faut qu'on roule.
We need to fly high in the sky.
J'me suis calmé; j'avoue, c'est vrai!
I've calmed down; I admit it, it's true!
J'en suis devenu fou, autour d'elle le monde tourne.
I've become crazy about her, the world revolves around her.
J'me suis calmé; j'avoue, j'suis prêt!
I've calmed down; I admit it, I'm ready!
On a beau dire ce qu'on veut.
We can say what we want.
On a beau faire ce qu'on veut.
We can do what we want.
Mais on sait ce qu'on veut.
But we know what we want.
Elle me love... j'suis in love...
She loves me... I'm in love...
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle me love, elle me love, elle me love
She loves me, she loves me, she loves me
Elle est folle,
She's crazy,
Je fais genre je l'ignore.
I pretend to ignore her.
Mais j'suis in love, ouais in love, ouais in love.
But I'm in love, yeah in love, yeah in love.





Writer(s): Maxence Boitez, Manuel Antonio Afonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.